指天誓日 zhǐ tiān shì rì Jurar por el cielo y la tierra

Explanation

指着天,对着太阳发誓,表示意志坚决或对人表示忠诚。

Jurar por el cielo y el sol, mostrando determinación o lealtad.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫阿强的年轻猎户。他以打猎为生,为人正直,诚实善良。一日,阿强在深山里遇到了一位受伤的老人,老人身受重伤,奄奄一息。阿强不顾一切将老人背回家中,悉心照料。老人伤愈后,感激涕零,为了报答阿强的救命之恩,老人将自己毕生收藏的一把宝剑赠予阿强。阿强收下宝剑,指天誓日,承诺永世不忘老人的恩情,并答应将宝剑作为传家宝,世代相传,永志不忘。从此以后,阿强更加努力地打猎,维持生计,同时,他热心帮助他人,成为村里人敬重的好人。每当有人询问他为何如此善良时,他总是指着天上的太阳,笑着说:我曾经指天誓日,承诺永世不忘恩情,这是我必须做到的。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de shancun li, zh zhu zhe yige ming jiao aqian de nianqingliehu. ta yi da lie wei sheng, wei ren zhengzhi, chengshi shanliang. yiri, aqian zai shenshan li yudao le yige shoushang de laoren, laoren shenshou shoushang, yan yan yixi. aqian bugu yiqie jiang laoren bei huijia zhong, xixin zhaoliao. laoren shang yu hou, ganyitiling, wei le baoda aqian de jiuming zhi en, laoren jiang ziji bishen shoucang de yibaobaojian zeng yu aqian. aqian shou xia baojian, zhitianshi ri, chengnuo yong shi bu wang laoren de enqing, bing daying jiang baojian zuowei chuanjiabao, sidaixiang chuan, yongzhi bu wang. cong ci yihou, aqian gengjia nuli de dalie, weichi shengji, tongshi, ta rexin bangzhu taren, cheng wei cun li ren jingzhong de haoren. mei dang you ren xunwen ta wei he ruci shanliang shi, ta zong shi zhi zhe tianshang de taiyang, xiaozhe shuo: wo cengjing zhitianshi ri, chengnuo yong shi bu wang enqing, zhe shi wo bixu zuodaode

Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía un joven cazador llamado Aqiang. Se ganaba la vida cazando y era un hombre íntegro, honesto y bondadoso. Un día, Aqiang se encontró con un anciano herido en las montañas. El anciano estaba gravemente herido y moribundo. Aqiang, sin dudarlo, llevó al anciano a su casa y lo cuidó con esmero. Después de que el anciano se recuperó, estaba profundamente conmovido y agradecido por la ayuda de Aqiang. Para agradecerle a Aqiang por salvarle la vida, el anciano le regaló su colección de toda la vida: una espada preciosa. Aqiang aceptó la espada y juró por el cielo y la tierra que nunca olvidaría la bondad del anciano. También prometió transmitir la espada como una reliquia familiar para las generaciones futuras, recordando para siempre la bondad del anciano. A partir de ese día, Aqiang trabajó aún más duro en la caza para mantenerse. Al mismo tiempo, ayudaba con entusiasmo a los demás y se convirtió en un hombre respetado en el pueblo. Cada vez que alguien le preguntaba por qué era tan amable, siempre señalaba el sol en el cielo y decía con una sonrisa: “Una vez juré por el cielo y la tierra, prometiendo nunca olvidar la bondad; esto es lo que debo hacer.”

Usage

用于表达决心或忠诚。

yongyu biaoda juexin huo zhongcheng

Se usa para expresar determinación o lealtad.

Examples

  • 他指天誓日地说绝不会背叛朋友。

    ta zhitianshiridishuojuebuhuibainpangpengyou

    Juró por el cielo y la tierra que nunca traicionaría a sus amigos.

  • 面对着逝去的亲人,他指天誓日,一定要为他们报仇雪恨。

    mian duizhe shiqu de qinren, ta zhitianshi ri, yiding yao wei tamen baochou xuehen

    Frente a sus seres queridos fallecidos, juró por el cielo y la tierra que se vengaría por ellos.