指天誓日 zhǐ tiān shì rì Sumpah atas nama langit dan bumi

Explanation

指着天,对着太阳发誓,表示意志坚决或对人表示忠诚。

Untuk bersumpah demi langit dan bumi, menyatakan tekad atau kesetiaan kepada seseorang.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫阿强的年轻猎户。他以打猎为生,为人正直,诚实善良。一日,阿强在深山里遇到了一位受伤的老人,老人身受重伤,奄奄一息。阿强不顾一切将老人背回家中,悉心照料。老人伤愈后,感激涕零,为了报答阿强的救命之恩,老人将自己毕生收藏的一把宝剑赠予阿强。阿强收下宝剑,指天誓日,承诺永世不忘老人的恩情,并答应将宝剑作为传家宝,世代相传,永志不忘。从此以后,阿强更加努力地打猎,维持生计,同时,他热心帮助他人,成为村里人敬重的好人。每当有人询问他为何如此善良时,他总是指着天上的太阳,笑着说:我曾经指天誓日,承诺永世不忘恩情,这是我必须做到的。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de shancun li, zh zhu zhe yige ming jiao aqian de nianqingliehu. ta yi da lie wei sheng, wei ren zhengzhi, chengshi shanliang. yiri, aqian zai shenshan li yudao le yige shoushang de laoren, laoren shenshou shoushang, yan yan yixi. aqian bugu yiqie jiang laoren bei huijia zhong, xixin zhaoliao. laoren shang yu hou, ganyitiling, wei le baoda aqian de jiuming zhi en, laoren jiang ziji bishen shoucang de yibaobaojian zeng yu aqian. aqian shou xia baojian, zhitianshi ri, chengnuo yong shi bu wang laoren de enqing, bing daying jiang baojian zuowei chuanjiabao, sidaixiang chuan, yongzhi bu wang. cong ci yihou, aqian gengjia nuli de dalie, weichi shengji, tongshi, ta rexin bangzhu taren, cheng wei cun li ren jingzhong de haoren. mei dang you ren xunwen ta wei he ruci shanliang shi, ta zong shi zhi zhe tianshang de taiyang, xiaozhe shuo: wo cengjing zhitianshi ri, chengnuo yong shi bu wang enqing, zhe shi wo bixu zuodaode

Dahulu kala, di sebuah perkampungan terpencil di lereng gunung, tinggalah seorang pemuda pemburu yang bernama Aqiang. Dia mencari nafkah dengan berburu, dan dia seorang yang jujur dan baik hati. Suatu hari, Aqiang bertemu seorang lelaki tua yang cedera parah di dalam hutan yang lebat. Lelaki tua itu cedera parah dan hampir mati. Aqiang tanpa ragu-ragu membawa lelaki tua itu pulang ke rumahnya dan menjaga dirinya dengan baik. Selepas lelaki tua itu sembuh, dia amat berterima kasih atas pertolongan Aqiang. Sebagai tanda penghargaan atas jasa Aqiang menyelamatkan nyawanya, lelaki tua itu menghadiahkan pedang pusaka kepada Aqiang. Aqiang menerima pedang itu dan bersumpah atas nama langit dan bumi bahawa dia tidak akan pernah melupakan kebaikan lelaki tua itu. Dia juga berjanji untuk mewariskan pedang tersebut sebagai pusaka keluarga turun-temurun, sebagai tanda ingatan kepada kebaikan lelaki tua itu. Sejak hari itu, Aqiang berusaha lebih gigih memburu untuk menyara hidup. Pada masa yang sama, dia membantu orang lain dengan ikhlas dan menjadi orang yang dihormati di kampungnya. Setiap kali ada orang yang bertanya kepadanya mengapa dia begitu baik hati, dia selalu menunjuk ke arah matahari di langit dan berkata sambil tersenyum: “Saya pernah bersumpah atas nama langit dan bumi bahawa saya tidak akan pernah melupakan kebaikan; ini adalah apa yang perlu saya lakukan.”

Usage

用于表达决心或忠诚。

yongyu biaoda juexin huo zhongcheng

Digunakan untuk menyatakan tekad atau kesetiaan.

Examples

  • 他指天誓日地说绝不会背叛朋友。

    ta zhitianshiridishuojuebuhuibainpangpengyou

    Dia bersumpah atas nama langit dan bumi bahwa dia tidak akan pernah mengkhianati teman-temannya.

  • 面对着逝去的亲人,他指天誓日,一定要为他们报仇雪恨。

    mian duizhe shiqu de qinren, ta zhitianshi ri, yiding yao wei tamen baochou xuehen

    Di hadapan orang yang sudah meninggal, dia bersumpah atas nama langit dan bumi bahwa dia pasti akan membalas dendam untuk mereka