捷报频传 Llegan noticias de victoria con frecuencia
Explanation
捷报:胜利的消息;频:屡次。胜利的消息不断地传来。形容胜利的喜讯接连不断传来。
Jiébao: noticias de victoria; pín: repetidamente. Las noticias de victoria siguen llegando. Describe la llegada continua de buenas noticias de victoria.
Origin Story
话说抗日战争时期,八路军在敌后战场浴血奋战,屡屡取得重大胜利。消息传来,毛泽东主席激动不已,挥笔写下豪迈的诗篇。一个接一个的捷报从前线传来,如同春雨般滋润着人们的心田。这些捷报,不仅鼓舞了军民士气,更坚定了他们争取最终胜利的信念。一时间,全国上下沉浸在一片欢腾的海洋里,家家户户张灯结彩,庆祝着这来之不易的胜利。孩子们更是欢呼雀跃,奔走相告,这美好的日子,将永远铭刻在他们的记忆里。
Durante la Guerra de Resistencia contra Japón, el Octavo Ejército de Ruta luchó valientemente en las áreas ocupadas por el enemigo y logró repetidamente grandes victorias. Cuando llegaron las noticias, el presidente Mao Zedong estaba muy emocionado y escribió un magnífico poema. Una tras otra, llegaban buenas noticias del frente, como la lluvia primaveral que nutre los corazones de las personas. Estas noticias no solo impulsaron la moral de los militares y civiles, sino que también fortalecieron su creencia en la victoria final. Por un tiempo, todo el país estuvo inmerso en un ambiente de alegría, familias y hogares celebraron con luces y decoraciones, celebrando esta victoria tan difícil de lograr. Los niños estaban aún más jubilosos, corriendo y contándoselo unos a otros, este hermoso día quedaría grabado para siempre en sus recuerdos.
Usage
作谓语、状语;指不断胜利。
Se usa como predicado o adverbio; se refiere a victorias continuas.
Examples
-
前线捷报频传,鼓舞着全国人民。
qiánxiàn jiébào pínchuán, gǔwǔzhe quán guómín
Las buenas noticias del frente llegaban con frecuencia, animando a todo el pueblo.
-
抗战时期,捷报频传,全国上下沉浸在一片喜庆的氛围中。
kàngzhàn shíqī, jiébào pínchuán, quán guó shàngxià chénjìng zài yīpiàn xǐqìng de fēnwéi zhōng
Durante la Guerra de Resistencia, llegaban constantemente buenas noticias, y todo el país estaba inmerso en un ambiente festivo.