无出其右 Inigualable
Explanation
意思是说,没有能超过他的。形容人的才能很高,无人能及。
Significa que no hay nadie que pueda superarlo. Describe la capacidad de una persona como muy alta e inigualable.
Origin Story
汉高祖刘邦北征匈奴凯旋而归,路过赵国,途中歇宿在赵王张敖的府邸。刘邦当时十分骄横,对张敖百般刁难,张敖只能忍气吞声。张敖的侍卫贯高看不下去,暗中密谋刺杀刘邦。事情败露后,刘邦将张敖和贯高抓了起来。这时,一个名叫田叔的郎中站出来为张敖求情,他据理力争,条理清晰,口才极佳,就连刘邦也不得不赞叹他的才能,认为在朝廷上,没有谁能比得上他。田叔的胆识和智慧令刘邦刮目相看,最终他成功救出了张敖。从此,“无出其右”便用来形容田叔卓越的才能,无人能及。
Cuando el Emperador Gaozu de Han regresó victorioso después de su campaña contra los Xiongnu, se detuvo en la mansión del Rey Zhang Ao de Zhao. Liu Bang era arrogante y trató mal a Zhang Ao, quien solo pudo soportarlo. El guardia de Zhang Ao, Guan Gao, conspiró para asesinar a Liu Bang. La conspiración fue descubierta y Liu Bang arrestó a Zhang Ao y Guan Gao. En ese momento, un ministro llamado Tian Shu abogó por Zhang Ao. Su razonamiento fue claro y su elocuencia fue magnífica. Incluso Liu Bang admiró sus habilidades y creía que no había nadie en la corte que pudiera compararse con él. El coraje y la sabiduría de Tian Shu impresionaron a Liu Bang y finalmente salvaron a Zhang Ao. Desde entonces, “wú chū qí yòu” se ha utilizado para describir el talento excepcional de Tian Shu, sin igual.
Usage
用于形容某人的才能或本领很高,无人能及。
Se utiliza para describir el talento o la habilidad de alguien como muy alto e inigualable.
Examples
-
他的才能在同行中无出其右。
ta de caíneng zài tóngháng zhōng wú chū qí yòu
Su talento es insuperable entre sus pares.
-
论资历,论经验,他都是无出其右的。
lùn zīlì, lùn jīngyàn, ta dōu shì wú chū qí yòu de
En cuanto a antigüedad y experiencia, es insuperable.