无出其右 wú chū qí yòu 右に出る者がない

Explanation

意思是说,没有能超过他的。形容人的才能很高,无人能及。

彼の能力を超えるものはないという意味です。人の能力が非常に高く、誰も及ばないことを表現します。

Origin Story

汉高祖刘邦北征匈奴凯旋而归,路过赵国,途中歇宿在赵王张敖的府邸。刘邦当时十分骄横,对张敖百般刁难,张敖只能忍气吞声。张敖的侍卫贯高看不下去,暗中密谋刺杀刘邦。事情败露后,刘邦将张敖和贯高抓了起来。这时,一个名叫田叔的郎中站出来为张敖求情,他据理力争,条理清晰,口才极佳,就连刘邦也不得不赞叹他的才能,认为在朝廷上,没有谁能比得上他。田叔的胆识和智慧令刘邦刮目相看,最终他成功救出了张敖。从此,“无出其右”便用来形容田叔卓越的才能,无人能及。

hàn gāozǔ liúbāng běizhēng xiōngnú kǎixuán ér guī, lùguò zhàoguó, túzhōng xiē sù zài zhào wáng zhāng áo de fǔdǐ. liúbāng dāngshí shífēn jiāohèng, duì zhāng áo bǎibān diāonán, zhāng áo zhǐ néng rěn qì tūn shēng. zhāng áo de shì wèi guàn gāo kàn bù xià qù, àn zhōng mìmóu cìshā liúbāng. shìqíng bàilù hòu, liúbāng jiāng zhāng áo hé guàn gāo zhuā le qǐlái. zhè shí, yīgè míng jiào tián shū de láng zhōng zhàn chū lái wèi zhāng áo qiú qíng, tā jù lǐ lì zhēng, tiáolǐ qīngxī, kǒucái jí jiā, jiù lián liúbāng yě bù dé bù zàntàn tā de cáinéng, rènwéi zài cháoting shàng, méiyǒu shuí néng bǐ de shàng tā. tián shū de dǎnshí hé zhìhuì lìng liúbāng guā mù xiàng kàn, zuìzhōng tā chénggōng jiù chū le zhāng áo. cóng cǐ,“wú chū qí yòu” biàn yòng lái xíngróng tián shū zhuóyuè de cáinéng, wú rén néng jí.

漢の高祖劉邦が匈奴征伐から凱旋帰還する際、趙国の張敖の邸宅に立ち寄りました。劉邦は非常に傲慢で、張敖を冷遇しました。張敖は耐えるしかありませんでした。張敖の衛兵である貫高はこれを見かねて、劉邦暗殺を密かに企てました。陰謀は露見し、劉邦は張敖と貫高を逮捕しました。その時、田叔という廷臣が張敖のために弁護しました。彼の論理は明確で、弁舌は素晴らしく、劉邦でさえ彼の能力を認め、朝臣の中で彼に匹敵する者はいないと考えました。田叔の勇気と知恵は劉邦に深い感銘を与え、最終的に張敖を救出しました。それ以来、「無出其右」は、田叔の卓越した才能、比類のない能力を表現するために使われています。

Usage

用于形容某人的才能或本领很高,无人能及。

yòng yú xíngróng mǒu rén de cáinéng huò běn lǐng hěn gāo, wú rén néng jí

誰にも及ばない高い才能や能力を表現するために使われます。

Examples

  • 他的才能在同行中无出其右。

    ta de caíneng zài tóngháng zhōng wú chū qí yòu

    彼の才能は同業者の中で右に出る者がない。

  • 论资历,论经验,他都是无出其右的。

    lùn zīlì, lùn jīngyàn, ta dōu shì wú chū qí yòu de

    経験と知識において、彼は右に出る者がない。