欢声雷动 huan sheng lei dong aclamaciones y truenos

Explanation

形容热烈欢快的场面,声音像雷一样轰鸣。多用于描写庆祝、节日、集会等热闹的场合。

Describe una escena llena de emoción y alegría, donde los sonidos resuenan como truenos. A menudo se utiliza para describir ocasiones festivas y alegres, como festivos o reuniones.

Origin Story

一年一度的庙会开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,人山人海。广场中央搭起了戏台,戏台上演员们身着华丽的戏服,正在表演精彩的节目。台下观众挤满了整个广场,欢声雷动,热闹非凡。孩子们在人群中穿梭嬉戏,大人们则津津有味地观看演出,脸上洋溢着幸福的笑容。一阵阵欢笑声,夹杂着锣鼓声、戏曲声,汇成了一曲热闹的交响乐,久久回荡在小镇的上空。晚上,绚丽的烟花在夜空中绽放,为这热闹的庙会画上了圆满的句号。

yinian yidu de miaohui kaishi le, luogu xuantian, bianpao qiming, renshanrenhai. guangchang zhongyang dapile xitai, xitai shang yanyuanmen shenchuohualide xifu, zhengzai biaoyan jingcaide jiemu. taixia guanzhong jimande zhengge guangchang, huanshengleidong, renao feifan. haizimen zai renqun zhong chuansuo xixi, darenmen ze jinjinyouwei de guankan yanchu, liangshang yangyi zhe xingfus de xiaorong. yizhenzhen huanxiaosheng, jiaza zhe luogusheng, xiju sheng, huicheng le yiqu renaode jiaoxiangle, jiujjiu huidang zai xiaozhen de shangkong. wanshang, xuanlide yanhua zai yekong zhong zhanfang, wei zhe renaode miaohui huale shang wanmande juhao

La feria anual del templo comenzó, con gongs y tambores retumbando, petardos crujiendo y multitudes de personas. Se montó un escenario en el centro de la plaza, y los actores en el escenario, vestidos con trajes espléndidos, estaban presentando programas maravillosos. El público llenó toda la plaza, con vítores y entusiasmo por todas partes. Los niños correteaban y jugaban entre la multitud, mientras que los adultos veían las actuaciones con gran gusto, con la cara radiante de felicidad. Olas de risa, mezcladas con los sonidos de gongs, tambores y ópera, se unieron como una sinfonía animada en el aire sobre el pequeño pueblo, permaneciendo durante mucho tiempo. Por la noche, magníficos fuegos artificiales florecieron en el cielo nocturno, poniendo un final perfecto a la animada feria del templo.

Usage

常用来形容热闹喜庆的场面,多用于描写庆祝活动、节日盛典、大型演出等场合。

chang yong lai xingrong renao xiqing de changmian, duo yongyu miao xie qingzhu huodong, jieri shengdian, daling yanchu deng changhe

A menudo se usa para describir escenas animadas y festivas. A menudo se usa para describir celebraciones, festividades y grandes actuaciones.

Examples

  • 新年晚会上,大家载歌载舞,场面欢声雷动。

    xinnian wanhuishang, dajia zaigezaiwu, changmian huanshengleidong. yanchucheng hou, guanzhongmen huanshengleidong, jiujjiu bu yuan li qu

    En la fiesta de Año Nuevo, todos cantaban y bailaban, y la escena estaba llena de vítores. Después de la actuación, el público vitoreó y no quiso irse durante mucho tiempo.

  • 演出结束后,观众们欢声雷动,久久不愿离去。