欢声雷动 ликование и гром
Explanation
形容热烈欢快的场面,声音像雷一样轰鸣。多用于描写庆祝、节日、集会等热闹的场合。
Описание сцены, полной волнения и радости, где звуки гремят как гром. Часто используется для описания радостных событий, таких как праздники, торжества или собрания.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,人山人海。广场中央搭起了戏台,戏台上演员们身着华丽的戏服,正在表演精彩的节目。台下观众挤满了整个广场,欢声雷动,热闹非凡。孩子们在人群中穿梭嬉戏,大人们则津津有味地观看演出,脸上洋溢着幸福的笑容。一阵阵欢笑声,夹杂着锣鼓声、戏曲声,汇成了一曲热闹的交响乐,久久回荡在小镇的上空。晚上,绚丽的烟花在夜空中绽放,为这热闹的庙会画上了圆满的句号。
Начался ежегодный храмовый праздник, гремели гонги и барабаны, трещали петарды, а людей было тьма-тьмущая. В центре площади была установлена сцена, и актеры на сцене в роскошных костюмах исполняли замечательные представления. Зрители заполнили всю площадь, повсюду царили ликование и восторг. Дети носились и играли в толпе, а взрослые с удовольствием смотрели представления, их лица сияли от счастья. Волны смеха, смешанные со звуками гонгов, барабанов и оперы, слились в радостный симфонический концерт над маленьким городком, долго ещё звучавший в воздухе. Вечером в ночном небе расцвели великолепные фейерверки, поставившие прекрасную точку в этом оживленном храмовом празднике.
Usage
常用来形容热闹喜庆的场面,多用于描写庆祝活动、节日盛典、大型演出等场合。
Часто используется для описания оживлённых и праздничных сцен. Часто используется для описания торжеств, фестивалей и крупных выступлений.
Examples
-
新年晚会上,大家载歌载舞,场面欢声雷动。
xinnian wanhuishang, dajia zaigezaiwu, changmian huanshengleidong. yanchucheng hou, guanzhongmen huanshengleidong, jiujjiu bu yuan li qu
На новогоднем вечере все пели и танцевали, атмосфера была очень радостная.
-
演出结束后,观众们欢声雷动,久久不愿离去。
После выступления зрители были в восторге и долго не хотели расходиться.