欢声雷动 grida e tuoni
Explanation
形容热烈欢快的场面,声音像雷一样轰鸣。多用于描写庆祝、节日、集会等热闹的场合。
Descrive una scena piena di eccitazione e gioia, dove i suoni risuonano come un tuono. Spesso usato per descrivere occasioni gioiose come feste, celebrazioni o raduni.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,人山人海。广场中央搭起了戏台,戏台上演员们身着华丽的戏服,正在表演精彩的节目。台下观众挤满了整个广场,欢声雷动,热闹非凡。孩子们在人群中穿梭嬉戏,大人们则津津有味地观看演出,脸上洋溢着幸福的笑容。一阵阵欢笑声,夹杂着锣鼓声、戏曲声,汇成了一曲热闹的交响乐,久久回荡在小镇的上空。晚上,绚丽的烟花在夜空中绽放,为这热闹的庙会画上了圆满的句号。
La fiera annuale del tempio iniziò, con gong e tamburi che rimbombavano, fuochi d'artificio che scoppiavano e folle di persone. Un palcoscenico fu allestito nel centro della piazza, e gli attori sul palco, vestiti con costumi sfarzosi, stavano eseguendo spettacoli meravigliosi. Il pubblico riempiva l'intera piazza, con grida e eccitazione ovunque. I bambini correvano e giocavano tra la folla, mentre gli adulti guardavano gli spettacoli con grande gusto, i loro volti brillavano di felicità. Onde di risate, mescolate ai suoni di gong, tamburi e opera, si fondevano in una sinfonia allegra nell'aria sopra la piccola città, risuonando a lungo. La sera, fuochi d'artificio splendidi fiorirono nel cielo notturno, ponendo un perfetto punto finale alla vivace fiera del tempio.
Usage
常用来形容热闹喜庆的场面,多用于描写庆祝活动、节日盛典、大型演出等场合。
È spesso usato per descrivere scene vivaci e festive. Spesso usato per descrivere celebrazioni, feste e grandi spettacoli.
Examples
-
新年晚会上,大家载歌载舞,场面欢声雷动。
xinnian wanhuishang, dajia zaigezaiwu, changmian huanshengleidong. yanchucheng hou, guanzhongmen huanshengleidong, jiujjiu bu yuan li qu
Alla festa di Capodanno, tutti cantavano e ballavano, e l'atmosfera era molto allegra.
-
演出结束后,观众们欢声雷动,久久不愿离去。
Dopo lo spettacolo, il pubblico era entusiasta e non voleva andarsene per molto tempo.