浩气长存 Noble espíritu perdura
Explanation
浩然之气永远长存。形容崇高的精神和气节永远存在。
El noble espíritu y la fuerza moral permanecerán para siempre. Describe la existencia perdurable de una alta integridad moral y principios éticos.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,以其豪迈不羁的诗歌风格和对正义的执着追求而闻名天下。他不畏权贵,敢于直言,为百姓仗义执言,他的诗歌充满着对自由和理想的向往,以及对不公正现象的强烈批判。即使身处逆境,他也始终保持着高尚的气节,从未向强权低头。他的这种浩然正气,不仅影响了当时的文坛,也激励了无数后人。李白的诗歌,就像一股清泉,洗涤着人们的心灵,他的精神,也像一盏明灯,照亮着人们前进的道路。即使他已逝去多年,但他那种正直无私,浩然正气的精神却永远长存,激励着一代又一代的人们为正义而奋斗。
En la dinastía Tang, hubo un gran poeta llamado Li Bai, famoso por su estilo de poesía audaz e indómito y su incansable búsqueda de la justicia. No temía a los poderosos y se atrevía a decir lo que pensaba, siempre abogando por el pueblo. Sus poemas estaban llenos de anhelo por la libertad y los ideales, así como de una feroz crítica a la injusticia. Incluso ante la adversidad, siempre mantuvo su noble carácter y nunca se inclinó ante la autoridad. Su espíritu recto y noble no solo influenció el mundo literario de su tiempo, sino que también inspiró a innumerables personas que lo siguieron. La poesía de Li Bai, como un manantial claro, limpiaba el alma de la gente, y su espíritu, como un faro, iluminaba el camino hacia el futuro para las generaciones venideras. Aunque falleció hace muchos años, su espíritu recto y desinteresado, su noble carácter, perdura para siempre, inspirando a generación tras generación a luchar por la justicia.
Usage
用于赞扬那些具有崇高气节的人,多用于书面语。
Se usa para elogiar a aquellos con noble carácter, principalmente en lenguaje escrito.
Examples
-
他一生为民请命,浩气长存!
ta yisheng weimin qingming, haoqi changcun!
¡Él dedicó toda su vida a pedir por el pueblo, su espíritu perdura!
-
革命先烈的浩气长存,永远激励着我们前进!
geming xianlie de haoqi changcun, yongyuan jili zhe women qianjin!
¡El noble espíritu de los mártires revolucionarios es inmortal e inspira nuestro avance!