浩气长存 महान आत्मा हमेशा के लिए जीवित रहेगा
Explanation
浩然之气永远长存。形容崇高的精神和气节永远存在。
महान आत्मा हमेशा के लिए जीवित रहेगी। यह उच्च नैतिकता और नैतिक सिद्धांतों के सदा अस्तित्व का वर्णन करता है।
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,以其豪迈不羁的诗歌风格和对正义的执着追求而闻名天下。他不畏权贵,敢于直言,为百姓仗义执言,他的诗歌充满着对自由和理想的向往,以及对不公正现象的强烈批判。即使身处逆境,他也始终保持着高尚的气节,从未向强权低头。他的这种浩然正气,不仅影响了当时的文坛,也激励了无数后人。李白的诗歌,就像一股清泉,洗涤着人们的心灵,他的精神,也像一盏明灯,照亮着人们前进的道路。即使他已逝去多年,但他那种正直无私,浩然正气的精神却永远长存,激励着一代又一代的人们为正义而奋斗。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के दौरान, ली बाई नामक एक महान कवि, अपनी साहसिक और बागी शैली की कविताओं और न्याय की अपनी दृढ़ खोज के लिए प्रसिद्ध था। वह शक्तिशाली लोगों से नहीं डरता था और अपने विचारों को कहने की हिम्मत करता था, हमेशा लोगों के लिए वकालत करता था। उनकी कविताओं में स्वतंत्रता और आदर्शों की लालसा थी, साथ ही अन्याय की तीव्र आलोचना भी थी। विपरीत परिस्थितियों का सामना करते हुए भी, उसने हमेशा अपना उच्च चरित्र बनाए रखा और कभी भी सत्ता के सामने झुका नहीं। उनका धार्मिक और महान आत्मा न केवल उस समय के साहित्यिक जगत को प्रभावित करता था, बल्कि उसके बाद के असंख्य लोगों को भी प्रेरित करता था। ली बाई की कविताएँ, एक स्वच्छ झरने की तरह, लोगों के दिलों को शुद्ध करती हैं, और उनकी आत्मा, एक प्रकाश स्तंभ की तरह, पीढ़ियों के लिए आगे का रास्ता दिखाती है। हालांकि वह कई साल पहले गुजर चुके हैं, लेकिन उनकी ईमानदार और निस्वार्थ भावना, उनका महान चरित्र हमेशा के लिए जीवित रहेगा, पीढ़ी दर पीढ़ी लोगों को न्याय के लिए लड़ने के लिए प्रेरित करता रहेगा।
Usage
用于赞扬那些具有崇高气节的人,多用于书面语。
उच्च चरित्र वाले लोगों की प्रशंसा करने के लिए उपयोग किया जाता है, ज्यादातर लिखित भाषा में।
Examples
-
他一生为民请命,浩气长存!
ta yisheng weimin qingming, haoqi changcun!
उन्होंने जीवन भर लोगों के लिए लड़ाई लड़ी, उनका महान आत्मा हमेशा के लिए जीवित रहेगा!
-
革命先烈的浩气长存,永远激励着我们前进!
geming xianlie de haoqi changcun, yongyuan jili zhe women qianjin!
क्रांतिकारियों की महान आत्मा हमेशा हमें प्रेरित करती रहेगी!