浩气长存 Hao Qi Chang Cun Nobile spirito vive per sempre

Explanation

浩然之气永远长存。形容崇高的精神和气节永远存在。

Lo spirito nobile e la forza morale rimarranno sempre. Descrive l'esistenza eterna dell'integrità morale e dei principi etici.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,以其豪迈不羁的诗歌风格和对正义的执着追求而闻名天下。他不畏权贵,敢于直言,为百姓仗义执言,他的诗歌充满着对自由和理想的向往,以及对不公正现象的强烈批判。即使身处逆境,他也始终保持着高尚的气节,从未向强权低头。他的这种浩然正气,不仅影响了当时的文坛,也激励了无数后人。李白的诗歌,就像一股清泉,洗涤着人们的心灵,他的精神,也像一盏明灯,照亮着人们前进的道路。即使他已逝去多年,但他那种正直无私,浩然正气的精神却永远长存,激励着一代又一代的人们为正义而奋斗。

huashuo tangchao shiqi, yiwang ming jiao libai de shixian, yiqi haomae bugui de shige fengge he dui zhengyi de zhizhuo zhuiqiu er wenming tianxia. tabuweiguan gui, gangyu zhiyan, wei baixing zhangyi zhiyan, tade shige chongmanzhe dui ziyou he lixiang de xiangwang, yiji dui bugongzheng xianxiang de qiaoliang piping. jishi shenchu nijing, ta yeshizong baochi zhe gaoshang de qijie, congmei xiang qiangquan didou. tade zhezhong haoran zhengqi, bingjin yingxiang le dangshi de wentan, ye jili le wushu houren. libai de shige, jiang yigu qingquan, xidi zhe renmen de xiling, tade jingshen, ye xiang yizhan mingdeng, zhaoliang zhe renmen qianjin de daolu. jishi ta yi shiqu duonian, dan ta na zhong zhengzhi wusi, haoran zhengqi de jingshen que yongyuan changcun, jili zhe yidai you yidai de renmen wei zhengyi er fendou.

Si narra che durante la dinastia Tang, un grande poeta di nome Li Bai era famoso per le sue poesie audaci e ribelli e per la sua tenace ricerca della giustizia. Non temeva i potenti e osava esprimere le sue opinioni, difendendo sempre il popolo. Le sue poesie erano piene di desiderio di libertà e ideali, nonché di critiche feroci all'ingiustizia. Anche di fronte alle avversità, manteneva sempre il suo nobile carattere e non si piegava mai al potere. Il suo spirito giusto e nobile non solo influenzava il mondo letterario dell'epoca, ma ispirava anche innumerevoli persone dopo di lui. Le poesie di Li Bai, come una sorgente limpida, purificavano i cuori delle persone, e il suo spirito, come un faro, illuminava la strada per le generazioni future. Sebbene sia morto molti anni fa, il suo spirito onesto e altruista, il suo nobile carattere vivrà per sempre, ispirando generazione dopo generazione a lottare per la giustizia.

Usage

用于赞扬那些具有崇高气节的人,多用于书面语。

yongyu zanynagn naxie juyou chonggao qijie de ren, duo yongyu shumianyu.

Usato per lodare coloro che hanno un nobile carattere, per lo più nella lingua scritta.

Examples

  • 他一生为民请命,浩气长存!

    ta yisheng weimin qingming, haoqi changcun!

    Ha dedicato tutta la sua vita a difendere il popolo, il suo nobile spirito vivrà per sempre!

  • 革命先烈的浩气长存,永远激励着我们前进!

    geming xianlie de haoqi changcun, yongyuan jili zhe women qianjin!

    Lo spirito nobile dei martiri rivoluzionari è immortale e ci ispira ad andare avanti!