浩气长存 Nobile spirito vive per sempre
Explanation
浩然之气永远长存。形容崇高的精神和气节永远存在。
Lo spirito nobile e la forza morale rimarranno sempre. Descrive l'esistenza eterna dell'integrità morale e dei principi etici.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,以其豪迈不羁的诗歌风格和对正义的执着追求而闻名天下。他不畏权贵,敢于直言,为百姓仗义执言,他的诗歌充满着对自由和理想的向往,以及对不公正现象的强烈批判。即使身处逆境,他也始终保持着高尚的气节,从未向强权低头。他的这种浩然正气,不仅影响了当时的文坛,也激励了无数后人。李白的诗歌,就像一股清泉,洗涤着人们的心灵,他的精神,也像一盏明灯,照亮着人们前进的道路。即使他已逝去多年,但他那种正直无私,浩然正气的精神却永远长存,激励着一代又一代的人们为正义而奋斗。
Si narra che durante la dinastia Tang, un grande poeta di nome Li Bai era famoso per le sue poesie audaci e ribelli e per la sua tenace ricerca della giustizia. Non temeva i potenti e osava esprimere le sue opinioni, difendendo sempre il popolo. Le sue poesie erano piene di desiderio di libertà e ideali, nonché di critiche feroci all'ingiustizia. Anche di fronte alle avversità, manteneva sempre il suo nobile carattere e non si piegava mai al potere. Il suo spirito giusto e nobile non solo influenzava il mondo letterario dell'epoca, ma ispirava anche innumerevoli persone dopo di lui. Le poesie di Li Bai, come una sorgente limpida, purificavano i cuori delle persone, e il suo spirito, come un faro, illuminava la strada per le generazioni future. Sebbene sia morto molti anni fa, il suo spirito onesto e altruista, il suo nobile carattere vivrà per sempre, ispirando generazione dopo generazione a lottare per la giustizia.
Usage
用于赞扬那些具有崇高气节的人,多用于书面语。
Usato per lodare coloro che hanno un nobile carattere, per lo più nella lingua scritta.
Examples
-
他一生为民请命,浩气长存!
ta yisheng weimin qingming, haoqi changcun!
Ha dedicato tutta la sua vita a difendere il popolo, il suo nobile spirito vivrà per sempre!
-
革命先烈的浩气长存,永远激励着我们前进!
geming xianlie de haoqi changcun, yongyuan jili zhe women qianjin!
Lo spirito nobile dei martiri rivoluzionari è immortale e ci ispira ad andare avanti!