牵肠挂肚 estar preocupado enfermo
Explanation
形容十分惦念,放心不下。
Describe la gran preocupación e inquietud por alguien o algo.
Origin Story
王小明参加了重要的考试,他的母亲每天都为他担心,早起晚睡,总是念叨着考试的题目和答题技巧,生怕小明考不好。这几天,她茶饭不思,夜不能寐,整日里愁眉苦脸,心里牵肠挂肚,就怕小明考砸了,辜负了她的期望。终于,考试成绩出来了,小明取得了优异的成绩,母亲悬着的心这才放了下来。她欣慰地笑了,多年的牵肠挂肚,总算有了回报。小明的成功,是母亲爱与关心的结晶,更是母子之间深厚感情的最好体现。
Xiaoming realizó un examen importante, y su madre se preocupaba por él todos los días. Se levantaba temprano y se acostaba tarde, siempre murmurando sobre las preguntas del examen y las técnicas de respuesta, temiendo que Xiaoming no lo hiciera bien. En estos días, apenas comía ni bebía, no podía dormir y estaba triste todo el día. Estaba muy preocupada y temía que Xiaoming fracasara y defraudara sus expectativas. Finalmente, salieron los resultados del examen, y Xiaoming obtuvo excelentes resultados. El corazón de la madre finalmente se calmó. Sonrió aliviada. Años de preocupación finalmente habían valido la pena. El éxito de Xiaoming fue la culminación del amor y el cuidado de su madre, y la mejor expresión del profundo afecto entre madre e hijo.
Usage
用于表达对某人或某事的担忧和牵挂。
Se utiliza para expresar preocupación y aflicción por alguien o algo.
Examples
-
母亲牵肠挂肚地等着他回家。
muqin qianchang guadu de dengzhe ta huijia
La madre esperaba con anhelo su regreso a casa.
-
考试将近,我心里牵肠挂肚的。
kaoshi jiangjin,wo xinli qianchang guadu de
El examen inminente me tenía muy preocupado.