牵肠挂肚 気が気でない
Explanation
形容十分惦念,放心不下。
誰かのことや何かをとても心配している様子を表す。
Origin Story
王小明参加了重要的考试,他的母亲每天都为他担心,早起晚睡,总是念叨着考试的题目和答题技巧,生怕小明考不好。这几天,她茶饭不思,夜不能寐,整日里愁眉苦脸,心里牵肠挂肚,就怕小明考砸了,辜负了她的期望。终于,考试成绩出来了,小明取得了优异的成绩,母亲悬着的心这才放了下来。她欣慰地笑了,多年的牵肠挂肚,总算有了回报。小明的成功,是母亲爱与关心的结晶,更是母子之间深厚感情的最好体现。
小明(シャオミン)は重要な試験を受けました。母親は毎日彼のことを心配し、早起きして遅く寝る生活を送り、試験問題や解答テクニックのことをいつもつぶやき、小明がうまくいかないことを恐れていました。この数日間、彼女はほとんど食べたり飲んだりせず、眠ることができず、一日中悲しんでいました。彼女は小明が試験に失敗し、彼女の期待を裏切るのではないかと非常に心配していました。ついに試験結果が出ました。小明は素晴らしい成績を収めました。母親の心配はようやくなくなりました。彼女は安堵して微笑みました。長年の心配はついに報われました。小明の成功は、母親の愛とケアの集大成であり、母子間の深い愛情の最高の表現です。
Usage
用于表达对某人或某事的担忧和牵挂。
誰かに対する心配や懸念を表すために使われる。
Examples
-
母亲牵肠挂肚地等着他回家。
muqin qianchang guadu de dengzhe ta huijia
母親は彼の帰宅を待ちわびていた。「試験が近づいてきて、気が気じゃない。」
-
考试将近,我心里牵肠挂肚的。
kaoshi jiangjin,wo xinli qianchang guadu de