牵肠挂肚 qianchang guadu 気が気でない

Explanation

形容十分惦念,放心不下。

誰かのことや何かをとても心配している様子を表す。

Origin Story

王小明参加了重要的考试,他的母亲每天都为他担心,早起晚睡,总是念叨着考试的题目和答题技巧,生怕小明考不好。这几天,她茶饭不思,夜不能寐,整日里愁眉苦脸,心里牵肠挂肚,就怕小明考砸了,辜负了她的期望。终于,考试成绩出来了,小明取得了优异的成绩,母亲悬着的心这才放了下来。她欣慰地笑了,多年的牵肠挂肚,总算有了回报。小明的成功,是母亲爱与关心的结晶,更是母子之间深厚感情的最好体现。

wang xiaoming canjia le zhongyaode kaoshi,tas de muqin meitian dou wei ta danxin,zaoqi wanshui,zongshi niandaozhe kaoshideshuti he dati jiaoque,shengpa xiaoming kaobud hao.zhe jitian,ta chafan busi,ye buneng mei,zhengri li choumweikulien,xinli qianchang guadu,jiupa xiaoming kaozale,gufule ta de qiwang.zhongyu,kaoshi chengji chulaile,xiaoming qude le youyide chengji,muqin xuanzhe de xin zhe cai fang le xia lai.ta xinweide xiaole,duonian de qianchang guadu,zongsuan youle hui bao.xiaoming de chenggong,shi muqin ai yu guanxin de jiejing,geng shi muziji zhijian shenhou ganqing de zuihao tixian.

小明(シャオミン)は重要な試験を受けました。母親は毎日彼のことを心配し、早起きして遅く寝る生活を送り、試験問題や解答テクニックのことをいつもつぶやき、小明がうまくいかないことを恐れていました。この数日間、彼女はほとんど食べたり飲んだりせず、眠ることができず、一日中悲しんでいました。彼女は小明が試験に失敗し、彼女の期待を裏切るのではないかと非常に心配していました。ついに試験結果が出ました。小明は素晴らしい成績を収めました。母親の心配はようやくなくなりました。彼女は安堵して微笑みました。長年の心配はついに報われました。小明の成功は、母親の愛とケアの集大成であり、母子間の深い愛情の最高の表現です。

Usage

用于表达对某人或某事的担忧和牵挂。

yongyu biaoda dui mouran huozhuomoshi de danyou he qian gua

誰かに対する心配や懸念を表すために使われる。

Examples

  • 母亲牵肠挂肚地等着他回家。

    muqin qianchang guadu de dengzhe ta huijia

    母親は彼の帰宅を待ちわびていた。「試験が近づいてきて、気が気じゃない。」

  • 考试将近,我心里牵肠挂肚的。

    kaoshi jiangjin,wo xinli qianchang guadu de