牵肠挂肚 être malade d'inquiétude
Explanation
形容十分惦念,放心不下。
décrit la grande inquiétude et la préoccupation pour quelqu'un ou quelque chose.
Origin Story
王小明参加了重要的考试,他的母亲每天都为他担心,早起晚睡,总是念叨着考试的题目和答题技巧,生怕小明考不好。这几天,她茶饭不思,夜不能寐,整日里愁眉苦脸,心里牵肠挂肚,就怕小明考砸了,辜负了她的期望。终于,考试成绩出来了,小明取得了优异的成绩,母亲悬着的心这才放了下来。她欣慰地笑了,多年的牵肠挂肚,总算有了回报。小明的成功,是母亲爱与关心的结晶,更是母子之间深厚感情的最好体现。
Xiaoming a passé un examen important, et sa mère s'inquiétait pour lui chaque jour. Elle se levait tôt et se couchait tard, marmonnant sans cesse sur les questions de l'examen et les techniques de réponse, craignant que Xiaoming ne réussisse pas bien. Ces jours-ci, elle mangeait et buvait à peine, ne pouvait pas dormir et était triste toute la journée. Elle était très inquiète et craignait que Xiaoming échoue et déçoive ses attentes. Finalement, les résultats de l'examen sont sortis, et Xiaoming a obtenu d'excellents résultats. Le cœur de la mère s'est enfin apaisé. Elle a souri soulagée. Des années d'inquiétudes avaient enfin porté leurs fruits. Le succès de Xiaoming était l'aboutissement de l'amour et des soins de sa mère, et la meilleure expression du profond affection entre mère et fils.
Usage
用于表达对某人或某事的担忧和牵挂。
Utilisé pour exprimer l'inquiétude et le souci pour quelqu'un ou quelque chose.
Examples
-
母亲牵肠挂肚地等着他回家。
muqin qianchang guadu de dengzhe ta huijia
La mère attendait avec impatience son retour à la maison.
-
考试将近,我心里牵肠挂肚的。
kaoshi jiangjin,wo xinli qianchang guadu de
L'examen imminent me rendait très anxieux.