牵肠挂肚 Bauchschmerzen haben
Explanation
形容十分惦念,放心不下。
beschreibt die große Sorge und Besorgnis um jemanden oder etwas.
Origin Story
王小明参加了重要的考试,他的母亲每天都为他担心,早起晚睡,总是念叨着考试的题目和答题技巧,生怕小明考不好。这几天,她茶饭不思,夜不能寐,整日里愁眉苦脸,心里牵肠挂肚,就怕小明考砸了,辜负了她的期望。终于,考试成绩出来了,小明取得了优异的成绩,母亲悬着的心这才放了下来。她欣慰地笑了,多年的牵肠挂肚,总算有了回报。小明的成功,是母亲爱与关心的结晶,更是母子之间深厚感情的最好体现。
Xiaoming nahm an einer wichtigen Prüfung teil, und seine Mutter machte sich jeden Tag Sorgen um ihn. Sie stand früh auf und ging spät ins Bett, murmelte immer wieder über die Prüfungsfragen und -techniken und befürchtete, dass Xiaoming nicht gut abschneiden würde. In diesen Tagen aß und trank sie kaum etwas, konnte nicht schlafen und war den ganzen Tag über traurig. Sie war sehr besorgt und befürchtete, dass Xiaoming durchfallen und ihre Erwartungen enttäuschen würde. Schließlich kamen die Prüfungsergebnisse heraus, und Xiaoming erzielte hervorragende Leistungen. Das Herz der Mutter beruhigte sich erst jetzt. Sie lächelte erleichtert. Die jahrelange Sorge hatte sich endlich ausgezahlt. Xiaomings Erfolg war der Gipfelpunkt der Liebe und Fürsorge seiner Mutter und der beste Ausdruck der tiefen Zuneigung zwischen Mutter und Sohn.
Usage
用于表达对某人或某事的担忧和牵挂。
Wird verwendet, um Besorgnis und Sorge um jemanden oder etwas auszudrücken.
Examples
-
母亲牵肠挂肚地等着他回家。
muqin qianchang guadu de dengzhe ta huijia
Die Mutter wartete mit brennender Sehnsucht auf seine Rückkehr nach Hause.
-
考试将近,我心里牵肠挂肚的。
kaoshi jiangjin,wo xinli qianchang guadu de
Die bevorstehende Prüfung machte mir große Sorgen..