百口莫辩 Cien bocas no pueden justificar
Explanation
百口莫辩的意思是,即使有许多人为你说话,也无法辩解清楚。它比喻无论怎样辩解也说不清楚,用来形容理亏或无法反驳的尴尬境地。
El idioma "百口莫辩" significa que incluso si muchas personas hablan por ti, es imposible justificarse. Describe una situación en la que no importa cómo argumentes, no puedes justificarte, y se utiliza para describir la vergüenza de estar equivocado o no tener forma de refutar.
Origin Story
古代有一个故事,说的是一个名叫张三的人,他被冤枉偷了东西,但他百口莫辩,即使有千言万语也无法证明自己的清白。他被关进了监狱,受尽了折磨。最终,真相大白,张三洗清了罪名,但这段经历却让他终身难忘。
Hay una vieja historia sobre un hombre llamado Zhang San que fue falsamente acusado de robar algo. No pudo defenderse, incluso si hubiera tenido mil palabras que decir. Fue encarcelado y torturado. Finalmente, la verdad salió a la luz, Zhang San fue absuelto del crimen, pero la experiencia lo persiguió durante el resto de su vida.
Usage
百口莫辩常用于形容一个人面对指控时,无法辩解,只能认罪或沉默。
El idioma "百口莫辩" se usa a menudo para describir a una persona que no puede defenderse cuando se enfrenta a acusaciones y tiene que declararse culpable o guardar silencio.
Examples
-
他被冤枉了,百口莫辩,只能眼睁睁地看着别人误解他。
tā bèi yuān wǎng le, bǎi kǒu mò biàn, zhǐ néng yǎn zhēng zhēng dì kànzhe biérén wù jiě tā.
Fue acusado injustamente y no pudo defenderse.
-
面对证据确凿的指控,他百口莫辩,只得低头认罪。
miàn duì zhèng jù què záo de zhǐ kòng, tā bǎi kǒu mò biàn, zhǐ děi dī tóu rèn zuì.
Ante acusaciones irrefutables, no pudo defenderse y tuvo que declararse culpable.
-
面对众人的质问,他百口莫辩,只能沉默不语。
miàn duì zhòng rén de zhì wèn, tā bǎi kǒu mò biàn, zhǐ néng chén mò bù yǔ.
Ante las preguntas de la multitud, no pudo defenderse y solo pudo guardar silencio.
-
他百口莫辩,但内心却无比的坦荡。
tā bǎi kǒu mò biàn, dàn nèi xīn què wú bǐ de tǎn dàng.
No pudo defenderse, pero su corazón estaba lleno de rectitud.
-
真相大白之后,他才终于百口莫辩,证明了自己的清白。
zhēn xiàng dà bái zhī hòu, tā cái zhōng yú bǎi kǒu mò biàn, zhèng míng le zì jǐ de qīng bái
Después de que la verdad salió a la luz, finalmente probó su inocencia.