百口莫辩 bǎi kǒu mò biàn 백구모변

Explanation

百口莫辩的意思是,即使有许多人为你说话,也无法辩解清楚。它比喻无论怎样辩解也说不清楚,用来形容理亏或无法反驳的尴尬境地。

고사성어 "百口莫辯"은 아무리 많은 사람이 당신을 위해 말해도, 스스로를 정당화할 수 없다는 의미입니다. 이는 아무리 논쟁해도 정당화할 수 없는 상황을 묘사하며, 잘못되었거나 반박할 방법이 없는 당혹스러움을 나타내는 데 사용됩니다.

Origin Story

古代有一个故事,说的是一个名叫张三的人,他被冤枉偷了东西,但他百口莫辩,即使有千言万语也无法证明自己的清白。他被关进了监狱,受尽了折磨。最终,真相大白,张三洗清了罪名,但这段经历却让他终身难忘。

gǔ dài yǒu yī gè gù shì, shuō de shì yī gè míng jiào zhāng sān de rén, tā bèi yuān wǎng tōu le dōng xi, dàn tā bǎi kǒu mò biàn, jí shǐ yǒu qiān yán wàn yǔ yě wú fǎ zhèng míng zì jǐ de qīng bái. tā bèi guān jìn le jiāo yù, shòu jìn le zhě mó. zhōng jiú, zhēn xiàng dà bái, zhāng sān xǐ qīng le zuì míng, dàn zhè duàn jīng li yě què ràng tā zhōng shēn nán wàng.

장삼이라는 남자가 물건을 훔친 죄로 잘못 고발되었다는 옛날 이야기가 있습니다. 그는 천 마디 말이 있어도 자신을 변호할 수 없었습니다. 그는 투옥되어 고문을 받았습니다. 마침내 진실이 밝혀지고 장삼은 죄에서 벗어났지만, 그 경험은 그의 남은 생을 괴롭혔습니다.

Usage

百口莫辩常用于形容一个人面对指控时,无法辩解,只能认罪或沉默。

bǎi kǒu mò biàn cháng yòng yú xíng róng yī gè rén miàn duì zhǐ kòng shí, wú fǎ biàn jiě, zhǐ néng rèn zuì huò chén mò.

고사성어 "百口莫辯"은 사람이 비난을 받았을 때 변명할 수 없어 죄를 인정하거나 침묵할 수밖에 없는 상황을 표현할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他被冤枉了,百口莫辩,只能眼睁睁地看着别人误解他。

    tā bèi yuān wǎng le, bǎi kǒu mò biàn, zhǐ néng yǎn zhēng zhēng dì kànzhe biérén wù jiě tā.

    그는 억울하게 누명을 썼고, 변명할 기회조차 없이 사람들의 오해를 받고 있었습니다.

  • 面对证据确凿的指控,他百口莫辩,只得低头认罪。

    miàn duì zhèng jù què záo de zhǐ kòng, tā bǎi kǒu mò biàn, zhǐ děi dī tóu rèn zuì.

    명백한 증거에 대한 비난에 직면하여, 그는 변명할 수 없었고, 고개를 숙이고 죄를 인정할 수밖에 없었습니다.

  • 面对众人的质问,他百口莫辩,只能沉默不语。

    miàn duì zhòng rén de zhì wèn, tā bǎi kǒu mò biàn, zhǐ néng chén mò bù yǔ.

    모두의 질문에 직면하여, 그는 변명할 수 없었고, 침묵할 수밖에 없었습니다.

  • 他百口莫辩,但内心却无比的坦荡。

    tā bǎi kǒu mò biàn, dàn nèi xīn què wú bǐ de tǎn dàng.

    그는 변명할 수 없었지만, 마음속으로는 매우 정직했습니다.

  • 真相大白之后,他才终于百口莫辩,证明了自己的清白。

    zhēn xiàng dà bái zhī hòu, tā cái zhōng yú bǎi kǒu mò biàn, zhèng míng le zì jǐ de qīng bái

    진실이 밝혀진 후, 그는 마침내 변명할 수 있었고, 자신의 결백을 증명했습니다.