据理力争 이치에 맞게 강하게 주장하다
Explanation
指根据事实和道理,竭力争辩,维护自己的正当权益或观点。
사실과 이치에 근거하여 자신의 정당한 권리나 견해를 강력하게 주장하는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,却性格耿直。一次,他参加宫廷宴会,席间有大臣仗势欺人,故意刁难一位年轻的官员。年轻官员虽然满腹才华,但却胆小怕事,不敢反驳。李白看不下去,拍案而起,据理力争,为年轻官员辩护。他引经据典,条理清晰地驳斥了大臣的无理指责,最终为年轻官员洗清了冤屈。大臣们哑口无言,皇帝也对李白的仗义执言甚为赞赏。此事后,李白“据理力争”的侠义之举传为佳话,更显其名士风范。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 매우 재능이 뛰어났지만 동시에 매우 직설적인 사람이었습니다. 어느 날 그는 궁정 만찬에 참석했는데, 거기서 권력 있는 대신이 젊은 관리를 괴롭히고 있었습니다. 그 젊은 관리는 재능이 있었지만 소심해서 반박하지 못했습니다. 이백은 이러한 불의를 보고 일어서서 젊은 관리를 위해 힘차게 주장했습니다. 그는 명료하고 설득력 있는 논리로 대신의 비난을 반박했습니다. 결국 젊은 관리는 누명을 벗을 수 있었습니다. 대신은 할 말을 잃었고, 황제는 이백의 정의를 외치는 용감한 행동을 칭찬했습니다. 이 이야기는 전설이 되어 이백의 정직하고 용감한 성격을 부각시켰습니다.
Usage
用于赞扬那些敢于为正义、真理而斗争的人,也常用于批评那些遇到问题不敢据理力争的人。
정의와 진리를 위해 싸우는 사람들을 칭찬하는 데 사용되지만, 문제에 직면했을 때 자신의 권리를 주장하려 하지 않는 사람들을 비판하는 데에도 자주 사용됩니다.
Examples
-
面对不公,他据理力争,维护了自己的权益。
miànduì bùgōng, tā jù lǐ lì zhēng, wéihù le zìjǐ de quányì
불의에 맞서 그는 자신의 권리를 주장했다.
-
在会议上,他据理力争,最终说服了大家。
zài huìyì shàng, tā jù lǐ lì zhēng, zuìzhōng shuōfú le dàjiā
회의에서 그는 논리적으로 주장하여 마침내 모두를 설득했다.