离题万里 lí tí wàn lǐ A miles del tema

Explanation

形容说话或写文章偏离主题很远,与主题毫无关系。

Describe el habla o la escritura que se desvía mucho del tema y no tiene relación con el tema.

Origin Story

从前,有个秀才去参加科举考试。主考官出的题目是:‘赋得古原草送别’。秀才胸有成竹,提笔就写,可是写着写着,他竟写起了自己家乡的风土人情,然后又写到自己儿时的趣事,最后竟然写到了他昨天晚上做的一个梦。考官读罢,哭笑不得,批道:‘下笔千言,离题万里’。

cong qian, you ge xiucai qu canjia keju kaoshi. zhukaoguan chu de ti mu shi:'fu de guyuan cao song bie'. xiucai xiong you chengzhu, ti bi jiu xie, keshi xie zhe xie zhe, ta jing xie qile ziji jiaxiang de fengtu renqing, ranhou you xie dao ziji er shi de qushi, zuihou jingran xie daole ta zuotian wanshang zuo de yige meng. kaoguan du ba, ku xiao bu de, pi dao:'xia bi qian yan, li ti wan li'.

Una vez, un erudito fue a realizar el examen imperial. El tema del examinador era: 'Un poema sobre la hierba de la antigua llanura, despidiéndose'. El erudito confiaba y comenzó a escribir, pero mientras escribía, escribió sobre las costumbres y las costumbres de su ciudad natal, luego sobre sus anécdotas de la infancia, y finalmente incluso sobre un sueño que tuvo la noche anterior. El examinador se rió y lloró al mismo tiempo después de leerlo, y escribió: 'Mil palabras escritas, pero a millas del tema'.

Usage

常用来批评说话或作文离题太远,与主题不相关。

chang yong lai piping shuohua huo zuowen li ti tai yuan, yu zhut ti bu xiangguan

A menudo se utiliza para criticar el discurso o la escritura que se desvía demasiado del tema y no está relacionado con el tema.

Examples

  • 他这番话,完全是离题万里,与主题毫无关系。

    ta zhe fan hua, wanquan shi li ti wan li, yu zhut ti hao wu guanxi.

    Sus palabras estaban completamente fuera de tema e irrelevantes para el tema.

  • 这篇论文离题万里,论证不充分。

    zhe pian lunwen li ti wan li, lunzheng bu chongfen

    Este documento está muy alejado del tema y carece de pruebas suficientes.