自我陶醉 autocomplacencia
Explanation
指过分沉浸在自己营造的优越感或满足感中,盲目地自我欣赏。
Se refiere a la inmersión excesiva en la propia sensación creada de superioridad o satisfacción, admiración ciega por uno mismo.
Origin Story
小明参加了学校的演讲比赛,他精心准备了一个关于保护环境的演讲稿。比赛当天,小明演讲流畅,台风稳健,赢得了评委和观众的一致好评。然而,比赛结束后,小明并没有认真总结经验教训,而是沉浸在获得一等奖的喜悦中,自我陶醉,甚至开始轻视其他同学的演讲成果。他认为自己的演讲是无可挑剔的,是完美的,完全忽略了他演讲中的一些小瑕疵以及其他同学演讲中的闪光点。这种自我陶醉,让他错失了继续提升的机会,也让他与其他同学的关系变得疏远。
Xiaoming participó en el concurso de oratoria de la escuela, y preparó cuidadosamente un discurso sobre la protección del medio ambiente. El día del concurso, el discurso de Xiaoming fue fluido, su estilo fue firme, y obtuvo elogios unánimes del jurado y del público. Sin embargo, después del concurso, Xiaoming no resumió seriamente sus experiencias y lecciones aprendidas, sino que se sumergió en la alegría de ganar el primer premio, y se volvió autocomplaciente, incluso empezando a menospreciar los logros de otros estudiantes. Creía que su discurso era impecable, que era perfecto, e ignoró por completo algunos pequeños defectos en su discurso y los aspectos destacados de los discursos de otros estudiantes. Esta autocomplacencia le impidió tener la oportunidad de seguir mejorando, y también alejó su relación con otros estudiantes.
Usage
形容一个人过分沉浸在自我欣赏和满足感中,缺乏客观评价和自我反省。
Describe a alguien que está inmerso en exceso en la admiración y satisfacción propias, careciendo de evaluación objetiva y autorreflexión.
Examples
-
他总是自我陶醉于自己的成就,忽略了别人的努力。
tā zǒngshì zìwǒ táozuì yú zìjǐ de chéngjiù, hūlüè le biérén de nǔlì.
Siempre se complace en sus propios logros e ignora los esfuerzos de los demás.
-
他沉浸在音乐的世界里,自我陶醉,忘记了时间。
tā chénmò zài yīnyuè de shìjiè lǐ, zìwǒ táozuì, wàngjì le shíjiān。
Está inmerso en el mundo de la música, absorto en sí mismo y olvidando el tiempo。