自暴自弃 abandonarse a la desesperación
Explanation
指自己瞧不起自己,甘于落后或堕落。
Significa despreciarse a sí mismo y aceptar la inferioridad o la decadencia.
Origin Story
战国时期,孟子周游列国,来到一个偏僻的小村庄。他看到一位农夫,衣衫褴褛,蓬头垢面,田地荒芜,田埂杂草丛生。孟子问他为何如此颓废,农夫叹道:“我命苦啊!年年歉收,颗粒无收,我已自暴自弃了。”孟子摇摇头,说道:“人不可自暴自弃,天行健,君子当自强不息!你应努力改变现状,而非沉溺于苦难。”孟子随即教导农夫一些耕作技巧,并鼓励他重新开始。农夫听了孟子的教诲,深受感动,从此勤奋耕作,生活逐渐好转,终于摆脱了贫困。
Durante el período de los Estados Combatientes, Mencio viajó por varios estados y llegó a una aldea remota. Vio a un granjero cuya ropa estaba hecha jirones, el pelo descuidado, sus campos desolados y los caminos cubiertos de maleza. Mencio le preguntó por qué estaba tan deprimido, y el granjero suspiró: "¡Estoy agobiado por el destino! Año tras año hay malas cosechas, y no tengo nada que cosechar. Me he rendido a la desesperación." Mencio negó con la cabeza y dijo: "Uno no debe abandonarse a la desesperación, el Cielo es fuerte y un hombre noble debe esforzarse incansablemente. Debes intentar cambiar la situación actual, en lugar de entregarte a la miseria." Mencio luego enseñó al granjero algunas técnicas agrícolas y lo animó a empezar de nuevo. El granjero, profundamente conmovido por las enseñanzas de Mencio, trabajó con diligencia, su vida mejoró gradualmente y finalmente pudo superar la pobreza.
Usage
用来形容人对自己的前途和命运失去信心,消极颓废,放弃努力。
Se usa para describir a alguien que ha perdido la confianza en su futuro y destino, es pasivo y decadente, y renuncia a esforzarse.
Examples
-
他自暴自弃,整日无所事事。
ta zibaoziqi,zhengri wusuoshi shi.
Se abandonó a sí mismo y pasó todo el día sin hacer nada.
-
面对失败,他不应该自暴自弃,而应该勇敢地站起来。
miandu shibai,tabushi yinggai zibaoziqi,eryinggai yonggandi zhanqilai
Ante el fracaso, no debería abandonarse a sí mismo, sino levantarse valientemente de nuevo.