落叶归根 Las hojas vuelven a sus raíces
Explanation
比喻事物回归本源,多指人最终回到故乡。也指事物有其自身的归宿。
Metafóricamente, se refiere a las cosas que vuelven a su origen, principalmente refiriéndose al regreso final de una persona a su ciudad natal. También se refiere al hecho de que las cosas tienen su propio destino..
Origin Story
一位名叫李成的年轻人,为了追求梦想,离开了家乡的小山村,前往繁华的大都市打拼。他经历了无数的辛酸和磨难,也尝到了成功的滋味。然而,随着年龄的增长,他越来越思念家乡的山水,以及亲人们的温暖。他开始意识到,无论取得多大的成就,都无法替代故乡在他心中的位置。最终,李成决定落叶归根,回到了他从小长大的小山村。他用自己的积蓄,修缮了老房子,并帮助村里发展产业,为家乡的建设贡献自己的力量。在故乡的田园风光中,他找到了内心的平静和满足,完成了人生的圆满。
Un joven llamado Li Cheng dejó su pequeño pueblo de montaña para perseguir sus sueños en una bulliciosa metrópolis. Experimentó innumerables dificultades y pruebas, y probó la dulzura del éxito. Sin embargo, a medida que envejecía, extrañaba cada vez más el paisaje de su ciudad natal y la calidez de su familia. Comenzó a darse cuenta de que no importaba cuánto lograra, no podía reemplazar el lugar que su ciudad natal ocupaba en su corazón. Finalmente, Li Cheng decidió volver a sus raíces y regresó al pequeño pueblo de montaña donde creció. Usó sus ahorros para renovar su antigua casa y ayudó a desarrollar las industrias del pueblo, contribuyendo con su fuerza a la construcción de su ciudad natal. En medio del paisaje pastoral de su ciudad natal, encontró la paz interior y la satisfacción, completando la realización de su vida.
Usage
常用来形容人最终回到家乡,或事物回归本源。
A menudo se usa para describir el regreso final de una persona a su ciudad natal o el regreso de una cosa a su origen.
Examples
-
他虽然漂泊在外多年,但始终怀着落叶归根的心愿。
ta suiran piaobo zaiwai duonian,dan shizhong huaizhe luoye guigen de xinyuan.
Aunque estuvo muchos años fuera, siempre tuvo el deseo de volver a casa.
-
经过多年的奋斗,他终于落叶归根,回到了家乡。
jingguo duonian de fendou, ta zhongyu luoye guigen, huidaole jiangxiang.
Después de años de lucha, finalmente regresó a su ciudad natal..