落叶归根 落葉帰根
Explanation
比喻事物回归本源,多指人最终回到故乡。也指事物有其自身的归宿。
物事が本来の姿に戻ることを比喩的に表現した言葉で、多くは人が最終的に故郷に戻ることを指します。また、物事にはそれぞれ固有の帰着点があるという意味も含まれます。
Origin Story
一位名叫李成的年轻人,为了追求梦想,离开了家乡的小山村,前往繁华的大都市打拼。他经历了无数的辛酸和磨难,也尝到了成功的滋味。然而,随着年龄的增长,他越来越思念家乡的山水,以及亲人们的温暖。他开始意识到,无论取得多大的成就,都无法替代故乡在他心中的位置。最终,李成决定落叶归根,回到了他从小长大的小山村。他用自己的积蓄,修缮了老房子,并帮助村里发展产业,为家乡的建设贡献自己的力量。在故乡的田园风光中,他找到了内心的平静和满足,完成了人生的圆满。
李成という若い男性は、夢を追い求めるため、故郷の山村を離れ、活気のある大都市で働くことを決意しました。彼は数えきれないほどの苦労や試練を経験し、成功の喜びも味わいました。しかし、年齢を重ねるにつれて、故郷の風景や家族の温かさをますます恋しく思うようになりました。彼は、どんなに大きな成功を収めても、故郷が彼の心の中で占める位置を置き換えることはできないことに気づきました。最終的に、李成は故郷に戻ることを決め、成長した山村に戻りました。彼は貯蓄を使って古い家を改修し、村の産業の発展にも貢献しました。故郷の田園風景の中で、彼は心の安らぎと満足感を見出し、人生の充実感を味わいました。
Usage
常用来形容人最终回到家乡,或事物回归本源。
人が最終的に故郷に戻る、または物事が本源に戻ることを表現する際に用いられます。
Examples
-
他虽然漂泊在外多年,但始终怀着落叶归根的心愿。
ta suiran piaobo zaiwai duonian,dan shizhong huaizhe luoye guigen de xinyuan.
彼は長年海外を放浪していましたが、常に故郷に帰ることを願っていました。
-
经过多年的奋斗,他终于落叶归根,回到了家乡。
jingguo duonian de fendou, ta zhongyu luoye guigen, huidaole jiangxiang.
長年の努力の末、彼はついに故郷に戻りました。