落叶归根 Folhas voltam às suas raízes
Explanation
比喻事物回归本源,多指人最终回到故乡。也指事物有其自身的归宿。
Metaforicamente, refere-se a coisas que retornam à sua origem, principalmente referindo-se ao retorno final de uma pessoa à sua cidade natal. Também se refere ao fato de que as coisas têm seu próprio destino..
Origin Story
一位名叫李成的年轻人,为了追求梦想,离开了家乡的小山村,前往繁华的大都市打拼。他经历了无数的辛酸和磨难,也尝到了成功的滋味。然而,随着年龄的增长,他越来越思念家乡的山水,以及亲人们的温暖。他开始意识到,无论取得多大的成就,都无法替代故乡在他心中的位置。最终,李成决定落叶归根,回到了他从小长大的小山村。他用自己的积蓄,修缮了老房子,并帮助村里发展产业,为家乡的建设贡献自己的力量。在故乡的田园风光中,他找到了内心的平静和满足,完成了人生的圆满。
Um jovem chamado Li Cheng deixou sua pequena aldeia de montanha para perseguir seus sonhos em uma metrópole agitada. Ele experimentou inúmeras dificuldades e provações, e saboreou a doçura do sucesso. No entanto, à medida que envelhecia, ele sentia cada vez mais saudades da paisagem de sua cidade natal e do calor de sua família. Ele começou a perceber que, não importa o quanto ele conquistasse, isso não poderia substituir o lugar que sua cidade natal ocupava em seu coração. Finalmente, Li Cheng decidiu voltar às suas raízes e voltou para a pequena aldeia de montanha onde cresceu. Ele usou suas economias para reformar sua velha casa e ajudou a desenvolver as indústrias da aldeia, contribuindo com sua força para a construção de sua cidade natal. Em meio à paisagem pastoral de sua cidade natal, ele encontrou paz interior e satisfação, completando a realização de sua vida.
Usage
常用来形容人最终回到家乡,或事物回归本源。
Frequentemente usado para descrever o retorno final de uma pessoa à sua cidade natal ou o retorno de uma coisa à sua origem.
Examples
-
他虽然漂泊在外多年,但始终怀着落叶归根的心愿。
ta suiran piaobo zaiwai duonian,dan shizhong huaizhe luoye guigen de xinyuan.
Embora tenha vagado no estrangeiro por muitos anos, ele sempre acariciou o desejo de voltar para casa.
-
经过多年的奋斗,他终于落叶归根,回到了家乡。
jingguo duonian de fendou, ta zhongyu luoye guigen, huidaole jiangxiang.
Após anos de trabalho árduo, ele finalmente retornou à sua cidade natal..