四海为家 四海を家とする
Explanation
这个成语的意思是,把天下所有的地方都当作自己的家,指没有固定的地方居住,四处漂泊。
このことわざは、世界中のあらゆる場所を自分の家のように考えるという意味です。それは、固定された住居を持たずに、どこにでも旅行することを意味します。
Origin Story
汉朝开国皇帝刘邦,在统一中国后,命相国萧何在长安建造新的皇宫。然而,刘邦对金碧辉煌的皇宫并不满意,认为过于奢侈。萧何解释道:“陛下以四海为家,如今拥有了雄伟的皇宫,才能让天下臣服,更显您是真命天子!”刘邦这才释然。他明白,只有拥有强大气魄,才能征服四方,四海才是真正的家。
漢の初代皇帝である劉邦は、中国を統一した後、丞相の蕭何に長安に新しい宮殿を建設するよう命じました。しかし、劉邦は金碧輝煌な宮殿に満足せず、あまりにも贅沢だと考えていました。蕭何は説明しました。「陛下は天下を我が家と考えるのです。今や雄大な宮殿を手に入れ、天下を服従させることができるのです。それが、陛下が真の天子であることを示すのです!」劉邦は安心しました。彼は、強い精神こそが世界を征服することができ、世界全体が真の故郷であることを理解しました。
Usage
这个成语主要用于形容一个人没有固定住所,经常在外漂泊的生活状态,也用来形容志向远大,不拘泥于一地的人。
このことわざは、主に固定された住居を持たずに、頻繁に旅をする人の生活様式を表現するために使用されます。また、大きな野心を持って、特定の場所に縛られない人のことを表現するためにも使用されます。
Examples
-
他从小就背井离乡,四海为家,在各地漂泊。
ta cong xiao jiu bei jing li xiang, si hai wei jia, zai ge di piao bo.
彼は幼い頃から故郷を離れ、あちこちを転々としてきました。
-
为了追求梦想,他四海为家,不断地去探索未知的世界。
wei le zhu yi meng xiang, ta si hai wei jia, bu duan de qu tan suo wei zhi de shi jie
夢を追いかけるため、彼は世界中を旅し、未知の世界を探求し続けています。