浪迹天涯 làng jì tiān yá 放浪の旅

Explanation

指到处流浪,没有固定的住所。形容漂泊无依的生活状态。

定住しない場所をさまようことを指します。さまよい、故郷のない生活状態を表します。

Origin Story

从前,有一个名叫阿哲的年轻人,他对城市生活感到厌倦。他渴望自由,渴望探索未知的世界。于是,他辞去了工作,背上行囊,开始了他的浪迹天涯之旅。他走遍了中国的名山大川,领略了各地的风土人情。他在路上结识了许多志同道合的朋友,也经历了许多令人难忘的冒险。虽然旅途充满挑战,但他始终保持着乐观的心态,因为他知道,这正是他想要的生活。他用手中的相机记录下沿途的风景,用文字记录下他的所见所感。他的故事,充满了对自由的向往,对生活的热爱,对人生的思考。他最终写成了一本游记,讲述了他的浪迹天涯的故事,启迪了无数人的心灵。

congqian, you yige mingjiao azhe de ningnianren, ta dui chengshi shenghuo gandao yanjue. ta kewang ziyou, kewang tansuo weizhi de shijie. yushi, ta ciqu le gongzuo, bei shang xingnang, kaishi le ta de langji tianya zhili. ta zoubian le zhongguo de mingshan da chuan, lingyue le ge di de fengtu renqing. ta zai lulu jieshi le xudu zhitongdahe de pengyou, ye jingli le xudu lingren nanwang de maoxian. suiran lutu chongman tiaozhan, dan ta shizhong baochi zhe leguan de xintao, yinwei ta zhidao, zhe zhengshi ta xiang yao de shenghuo. ta yong shou zhong de xiangji jilu xia yantude fengjing, yong wenzi jilu xia ta de suo jian suogan. ta de gushi, chongman le dui ziyou de xiangwang, dui shenghuo de re'ai, dui rensheng de sikao. ta zhongyu xie cheng le yiben youji, jiangshu le ta de langji tianya de gushi, qidi le wushu ren de xinling.

昔々、都市生活に疲れた阿哲という青年がいました。彼は自由と未知の世界を探求することを切望していました。そこで、彼は仕事を辞め、荷物をまとめて、世界中を旅する旅に出かけました。彼は中国の名山大河を巡り、各地の風土人情を体験しました。旅の途中で、彼は多くの志を同じくする仲間と出会い、多くの忘れられない冒険を経験しました。旅は困難の連続でしたが、彼はいつも楽観的な態度を保っていました。なぜなら、それが彼の望む人生だったからです。彼は手持ちのカメラで旅の風景を記録し、文字で見たこと感じたことを記録しました。彼の物語は、自由への憧れ、人生への愛、そして人生への深い考察に満ちていました。彼は最終的に旅行記を書き上げ、世界を放浪した彼の物語を語り、数えきれないほどの人の心を打たれました。

Usage

形容四处漂泊,没有固定居所的生活状态。常用于描写人物的经历和感受。

xingrong sichu piaobo, meiyou gu ding jusuo de shenghuo zhuangtai. changyong yu miao xie renwu de jingli he ganshou.

定住しない場所をさまよう生活様式を表します。人の経験や感情を表すために使われます。

Examples

  • 他年轻时曾浪迹天涯,如今却安居乐业。

    ta ningqing shi ceng langji tianya, rujin que anjuleye.

    彼は若い頃、放浪の旅に出ていましたが、今は落ち着いた生活を送っています。

  • 他厌倦了都市生活,决定浪迹天涯,寻找自我。

    ta yanjue le dushi shenghuo, jue ding langji tianya, xunzhao ziji.

    彼は都会の生活に飽きて、自分自身を探すため、放浪の旅に出ることにしました。