誓不两立 enemigos jurados
Explanation
比喻双方仇恨极深,决不共存。
Significa que dos partes se odian y no pueden coexistir.
Origin Story
战国时期,秦国和楚国长期争霸,两国积怨已深。秦国多次攻打楚国,楚国也奋起抵抗,双方都损失惨重。最终,楚国无力与秦国抗衡,被秦所灭。然而,楚国人民并没有屈服,他们怀着深深的仇恨,誓与秦国不共戴天。一代又一代的楚国人,都将这种仇恨传承下去,直到西楚霸王项羽的出现,才让这深仇大恨有了短暂的平复。项羽率领楚军奋勇抗秦,最终消灭了秦朝,为楚国报了仇。但项羽的胜利只是短暂的,楚汉相争之后,楚国再次走向衰亡。秦楚之间的仇恨,如同刻骨铭心般永远铭记在历史的长河中。
Durante el período de los Estados Combatientes, los estados de Qin y Chu lucharon durante mucho tiempo por la hegemonía. Los dos estados habían acumulado un profundo resentimiento mutuo. Qin atacó repetidamente a Chu, y Chu respondió con fiereza, resultando en grandes pérdidas para ambos lados. Finalmente, Chu no pudo competir con Qin y fue destruido por este. Sin embargo, la gente de Chu no se rindió; albergaban un profundo odio y juraron nunca coexistir con Qin. Generaciones de personas de Chu transmitieron este odio hasta el surgimiento de Xiang Yu, el Hegemón de Chu Occidental, que alivió brevemente este profundo resentimiento. Xiang Yu lideró al ejército de Chu en una valiente lucha contra Qin y finalmente destruyó la dinastía Qin, vengando a Chu. Pero la victoria de Xiang Yu fue efímera, y Chu decayó de nuevo después de la contienda Chu-Han. El odio entre Qin y Chu permanece grabado en los anales de la historia.
Usage
用于形容双方之间的仇恨深重,无法共存。
Se utiliza para describir el profundo odio y la incompatibilidad entre dos partes.
Examples
-
吴国和魏国誓不两立。
wugu he weiguo shibulianglei
Los estados de Wu y Wei eran enemigos jurados.
-
这两个家族誓不两立,世代仇恨。
zhe liangge jiazu shibulianglei, shidai chouhen
Estas dos familias eran enemigas juradas, odiándose durante generaciones.