誓不两立 mga mortal na kaaway
Explanation
比喻双方仇恨极深,决不共存。
Ang ibig sabihin nito ay ang dalawang panig ay nag-iinisan at hindi maaaring magsama.
Origin Story
战国时期,秦国和楚国长期争霸,两国积怨已深。秦国多次攻打楚国,楚国也奋起抵抗,双方都损失惨重。最终,楚国无力与秦国抗衡,被秦所灭。然而,楚国人民并没有屈服,他们怀着深深的仇恨,誓与秦国不共戴天。一代又一代的楚国人,都将这种仇恨传承下去,直到西楚霸王项羽的出现,才让这深仇大恨有了短暂的平复。项羽率领楚军奋勇抗秦,最终消灭了秦朝,为楚国报了仇。但项羽的胜利只是短暂的,楚汉相争之后,楚国再次走向衰亡。秦楚之间的仇恨,如同刻骨铭心般永远铭记在历史的长河中。
Noong Panahon ng Naglalabang mga Kaharian, ang mga kaharian ng Qin at Chu ay nakibahagi sa isang matagal na pakikibaka para sa hegemonya. Ang dalawang kaharian ay nagkaroon ng matinding samaan ng loob sa isa't isa. Paulit-ulit na sinalakay ng Qin ang Chu, at ang Chu ay matapang na lumaban, na nagresulta sa malalaking pagkalugi sa magkabilang panig. Sa huli, ang Chu ay hindi na makasabay sa Qin at winasak nito. Gayunpaman, ang mga tao ng Chu ay hindi sumuko; nag-iingat sila ng matinding pagkamuhi at nanumpa na hindi na muling magkakasama ang Qin at Chu. Ang mga henerasyon ng mga taong Chu ay nagpasa-pasa ng pagkamuhing ito hanggang sa pag-usbong ni Xiang Yu, ang Hegemon ng Kanlurang Chu, na pansamantalang binawasan ang matinding pagkamuhi. Pinangunahan ni Xiang Yu ang hukbo ng Chu sa isang matapang na pakikipaglaban laban sa Qin at sa huli ay sinira ang dinastiyang Qin, pinaghigantihan ang Chu. Ngunit ang tagumpay ni Xiang Yu ay maikli ang buhay, at pagkatapos ng pagtatalo ng Chu-Han, ang Chu ay muling bumagsak. Ang pagkamuhi sa pagitan ng Qin at Chu ay nanatiling nakaukit sa kasaysayan.
Usage
用于形容双方之间的仇恨深重,无法共存。
Ginagamit ito upang ilarawan ang matinding pagkamuhi at hindi pagkakatugma sa pagitan ng dalawang panig.
Examples
-
吴国和魏国誓不两立。
wugu he weiguo shibulianglei
Ang mga estado ng Wu at Wei ay mga mortal na kaaway.
-
这两个家族誓不两立,世代仇恨。
zhe liangge jiazu shibulianglei, shidai chouhen
Ang dalawang pamilyang ito ay mga mortal na kaaway, nagkamumuhian sa loob ng maraming henerasyon.