誓不两立 不倶戴天
Explanation
比喻双方仇恨极深,决不共存。
それは、両者が互いに憎しみ、共存できないことを意味する。
Origin Story
战国时期,秦国和楚国长期争霸,两国积怨已深。秦国多次攻打楚国,楚国也奋起抵抗,双方都损失惨重。最终,楚国无力与秦国抗衡,被秦所灭。然而,楚国人民并没有屈服,他们怀着深深的仇恨,誓与秦国不共戴天。一代又一代的楚国人,都将这种仇恨传承下去,直到西楚霸王项羽的出现,才让这深仇大恨有了短暂的平复。项羽率领楚军奋勇抗秦,最终消灭了秦朝,为楚国报了仇。但项羽的胜利只是短暂的,楚汉相争之后,楚国再次走向衰亡。秦楚之间的仇恨,如同刻骨铭心般永远铭记在历史的长河中。
戦国時代、秦と楚は長期にわたって覇権を争いました。両国は深い恨みを抱いていました。秦は何度も楚を攻撃し、楚も必死に抵抗しましたが、双方に大きな損害が出ました。最終的に楚は秦に抗衡できなくなり、滅ぼされました。しかし、楚の人々は屈服せず、秦と決して共存しないと誓いました。代々、楚の人々は秦への恨みを伝え続けました。西楚霸王項羽の登場によって、この深い恨みは一時的に和らいだものの、楚漢相争の後、楚は再び衰退しました。秦と楚の恨みは、歴史の川に深く刻み込まれたままです。
Usage
用于形容双方之间的仇恨深重,无法共存。
それは、二つの勢力間の深い憎しみと不和を表すために用いられます。
Examples
-
吴国和魏国誓不两立。
wugu he weiguo shibulianglei
呉と魏は不倶戴天の敵であった。
-
这两个家族誓不两立,世代仇恨。
zhe liangge jiazu shibulianglei, shidai chouhen
この二つの家族は不倶戴天の敵であり、代々恨みを持っていた。