誓不两立 inimigos mortais
Explanation
比喻双方仇恨极深,决不共存。
Significa que duas partes se odeiam e não podem coexistir.
Origin Story
战国时期,秦国和楚国长期争霸,两国积怨已深。秦国多次攻打楚国,楚国也奋起抵抗,双方都损失惨重。最终,楚国无力与秦国抗衡,被秦所灭。然而,楚国人民并没有屈服,他们怀着深深的仇恨,誓与秦国不共戴天。一代又一代的楚国人,都将这种仇恨传承下去,直到西楚霸王项羽的出现,才让这深仇大恨有了短暂的平复。项羽率领楚军奋勇抗秦,最终消灭了秦朝,为楚国报了仇。但项羽的胜利只是短暂的,楚汉相争之后,楚国再次走向衰亡。秦楚之间的仇恨,如同刻骨铭心般永远铭记在历史的长河中。
Durante o período dos Estados Combatentes, os estados de Qin e Chu lutaram por muito tempo pela hegemonia. Os dois estados acumularam um profundo ressentimento um pelo outro. Qin atacou Chu repetidamente, e Chu respondeu ferozmente, resultando em pesadas perdas para ambos os lados. Finalmente, Chu não pôde mais competir com Qin e foi destruído por ele. No entanto, o povo de Chu não se rendeu; eles nutriam um ódio profundo e juraram nunca coexistir com Qin. Gerações de pessoas de Chu transmitiram esse ódio até a ascensão de Xiang Yu, o Hegemon de Chu Ocidental, que aliviou brevemente esse profundo ressentimento. Xiang Yu liderou o exército de Chu em uma luta valente contra Qin e finalmente destruiu a dinastia Qin, vingando Chu. Mas a vitória de Xiang Yu foi efêmera, e Chu declinou novamente após a contenda Chu-Han. O ódio entre Qin e Chu permanece gravado nos anais da história.
Usage
用于形容双方之间的仇恨深重,无法共存。
É usado para descrever o ódio profundo e a incompatibilidade entre duas partes.
Examples
-
吴国和魏国誓不两立。
wugu he weiguo shibulianglei
Os estados de Wu e Wei eram inimigos mortais.
-
这两个家族誓不两立,世代仇恨。
zhe liangge jiazu shibulianglei, shidai chouhen
Essas duas famílias eram inimigas mortais, odiando-se por gerações.