金玉其外,败絮其中 Oro en el exterior, basura en el interior
Explanation
比喻外表华丽,内里空虚。
Se utiliza para describir algo que por fuera parece hermoso y glamoroso, pero que en realidad es hueco y podrido por dentro.
Origin Story
从前,杭州有个卖柑橘的商人,他挑选柑橘特别仔细,卖相极好,个个金黄饱满,如同金玉一般。可是一些顾客买回去后,发现里面却是败絮,腐烂不堪。有人指责他欺骗顾客,他却说:"世人多有金玉其外,败絮其中者,官吏武将中也有不少这样的人,他们外表光鲜,内里却腐败不堪,难道不是金玉其外,败絮其中吗?"
Había una vez un comerciante de mandarinas en Hangzhou que era muy meticuloso en la selección de sus productos. Sus mandarinas eran todas doradas y regordetas, pareciendo joyas. Sin embargo, algunos clientes descubrieron que el interior de las mandarinas estaba podrido y estropeado. Alguien lo criticó por engañar a los clientes, pero él replicó: "Hay muchas personas que son 'oro por fuera, podrido por dentro'. Hay muchas personas así entre los funcionarios y generales, que parecen glamurosos por fuera pero están podridos por dentro. ¿No son también 'oro por fuera, podrido por dentro'?
Usage
用于形容人或事物外表华丽而内里空虚的情况。
Se usa para describir personas o cosas que son exteriormente hermosas o impresionantes pero interiormente vacías o corruptas.
Examples
-
他这个人外表光鲜亮丽,其实内里空虚得很,真是金玉其外,败絮其中。
ta zhegeren waibiao guangxianliangli, qishi neili kongxu hen duo, zhen shi jinyuqiwai, baixuqizhong
Esa persona es aparentemente hermosa y brillante, pero en realidad es hueca por dentro, un ejemplo típico de 'oro en el exterior, basura en el interior'.
-
这家公司虽然看起来很成功,但实际上财务状况很糟糕,典型的金玉其外,败絮其中。
zhejiagongsi suiran kanqilai hen chenggong, dan shijishang caiwuzhuangkuang hen zaogao, dianxingdejinyuqiwai,baixuqizhong
Aunque la empresa parece exitosa, su situación financiera es en realidad muy mala, un ejemplo clásico de 'exterior dorado, núcleo podrido'.