金玉其外,败絮其中 ginto sa labas, bulok sa loob
Explanation
比喻外表华丽,内里空虚。
Ang kasabihang ito ay ginagamit upang ilarawan ang isang tao o bagay na mukhang maganda o kahanga-hanga sa labas, ngunit walang laman o sira sa loob.
Origin Story
从前,杭州有个卖柑橘的商人,他挑选柑橘特别仔细,卖相极好,个个金黄饱满,如同金玉一般。可是一些顾客买回去后,发现里面却是败絮,腐烂不堪。有人指责他欺骗顾客,他却说:"世人多有金玉其外,败絮其中者,官吏武将中也有不少这样的人,他们外表光鲜,内里却腐败不堪,难道不是金玉其外,败絮其中吗?"
Noong unang panahon, may isang mangangalakal ng mga dalandan sa Hangzhou na napaka-maingat sa pagpili ng kanyang mga paninda. Ang kanyang mga dalandan ay pawang ginto at puno, na parang mga hiyas. Gayunpaman, natuklasan ng ilang mga mamimili na ang loob ng mga dalandan ay bulok at nasira. Mayroong mga kumritiko sa kanya dahil sa pagdaraya sa mga mamimili, ngunit siya ay tumugon: "Maraming tao sa mundo ang 'ginto sa labas, bulok sa loob'. Maraming ganyang tao sa mga opisyal at mga heneral, na mukhang magaganda sa labas ngunit bulok sa loob. Hindi ba sila rin ay 'ginto sa labas, bulok sa loob'?
Usage
用于形容人或事物外表华丽而内里空虚的情况。
Ang kasabihang ito ay ginagamit upang ilarawan ang isang tao o bagay na mukhang kaakit-akit sa labas, ngunit walang laman o sira sa loob.
Examples
-
他这个人外表光鲜亮丽,其实内里空虚得很,真是金玉其外,败絮其中。
ta zhegeren waibiao guangxianliangli, qishi neili kongxu hen duo, zhen shi jinyuqiwai, baixuqizhong
Mukhang kaakit-akit siya sa labas, ngunit walang laman sa loob, isang klasikong halimbawa ng 'ginto sa labas, bulok sa loob'.
-
这家公司虽然看起来很成功,但实际上财务状况很糟糕,典型的金玉其外,败絮其中。
zhejiagongsi suiran kanqilai hen chenggong, dan shijishang caiwuzhuangkuang hen zaogao, dianxingdejinyuqiwai,baixuqizhong
Kahit na ang kompanya ay mukhang matagumpay, ang tunay na kalagayan ng pananalapi nito ay napakasama, isang klasikong halimbawa ng 'ginto sa labas, bulok sa loob'.