问长问短 preguntar por todo
Explanation
问长问短,指详细地询问对方的境况,表示关心。
Preguntar detalladamente sobre la situación de alguien, mostrando preocupación.
Origin Story
老王是村里出了名的热心肠,谁家有了困难,他总是第一个冲上前去,问长问短,帮忙解决。有一年,村里遭受了洪涝灾害,许多人家房屋倒塌,田地被淹。老王挨家挨户地跑,不仅帮助乡亲们转移财物,还安慰他们,问长问短,嘘寒问暖。他细心地询问每个人的情况,帮助他们解决燃眉之急。他的热情和善良,赢得了村民们的一致赞扬。 老李家孩子生病住院,经济困难,老王得知后,立即前去探望,问长问短,并主动帮助他们联系医疗救助,还捐款捐物。老王这种热心助人的行为感动了很多人,成为了村里人学习的榜样。
El viejo Wang era conocido en la aldea por su cálido corazón. Siempre que alguien tenía problemas, él era el primero en acudir y preguntar sobre su situación, ofreciendo ayuda. Un año, la aldea sufrió una grave inundación, muchas casas se derrumbaron y los campos quedaron sumergidos. El viejo Wang fue de casa en casa, no solo ayudando a los aldeanos a trasladar sus pertenencias, sino también consolándolos y preguntando por su bienestar. Él se interesó cuidadosamente por la situación de cada uno, ayudándoles a resolver sus problemas urgentes. Su entusiasmo y amabilidad se ganaron los elogios unánimes de los aldeanos. Cuando el hijo del viejo Li enfermó y fue hospitalizado, enfrentándose a dificultades económicas, el viejo Wang, al enterarse, fue inmediatamente a visitarlo, preguntó sobre su situación y ayudó activamente a obtener asistencia médica, donando también dinero y bienes. Las acciones del viejo Wang de ayudar con entusiasmo a los demás conmovieron a muchas personas, sirviendo de ejemplo para los aldeanos.
Usage
常用于口语中,表达对他人关心和问候。
Se usa a menudo en el lenguaje hablado para expresar preocupación y cuidado por los demás.
Examples
-
邻居大妈见面总是问长问短,嘘寒问暖。
línjū dà mǎ miàn jiàn zǒng shì wèn cháng wèn duǎn, xū hán wèn nuǎn。
La vecina siempre pregunta sobre mi vida y mi salud cuando nos encontramos.
-
领导问长问短地关心员工的生活,让员工们倍感温暖。
lǐngdǎo wèn cháng wèn duǎn de guānxīn yuángōng de shēnghuó, ràng yuángōng men bèi gǎn wēn nuǎn。
El jefe se preocupa por la vida de sus empleados preguntando sobre su vida y trabajo, lo que hace que los empleados se sientan muy cálidos.
-
这次考试,老师对我的学习情况问长问短,我很紧张。
zhè cì kǎoshì, lǎoshī duì wǒ de xuéxí qíngkuàng wèn cháng wèn duǎn, wǒ hěn jǐnzhāng。
El profesor me preguntó sobre mi situación de estudio antes del examen y estaba muy nervioso.