问长问短 wèn cháng wèn duǎn perguntar tudo

Explanation

问长问短,指详细地询问对方的境况,表示关心。

Perguntar detalhadamente sobre a situação de alguém, mostrando preocupação.

Origin Story

老王是村里出了名的热心肠,谁家有了困难,他总是第一个冲上前去,问长问短,帮忙解决。有一年,村里遭受了洪涝灾害,许多人家房屋倒塌,田地被淹。老王挨家挨户地跑,不仅帮助乡亲们转移财物,还安慰他们,问长问短,嘘寒问暖。他细心地询问每个人的情况,帮助他们解决燃眉之急。他的热情和善良,赢得了村民们的一致赞扬。 老李家孩子生病住院,经济困难,老王得知后,立即前去探望,问长问短,并主动帮助他们联系医疗救助,还捐款捐物。老王这种热心助人的行为感动了很多人,成为了村里人学习的榜样。

lǎo wáng shì cūn lǐ chū le míng de rèxīn cháng, shuí jiā yǒu le kùnnán, tā zǒng shì dì yī gè chōng shàng qián qù, wèn cháng wèn duǎn, bāngmáng jiějué。yǒu yī nián, cūn lǐ sōushòu le hónglào zāihài, xǔduō rénjiā fángwū dǎotā, tiándì bèi yān。lǎo wáng āi jiā āi hù de pǎo, bùjǐn bāngzhù xiāngqīn men zhuǎnyí cáiwù, hái ānwèi tāmen, wèn cháng wèn duǎn, xū hán wèn nuǎn。tā xìxīn de xúnwèn měi gè rén de qíngkuàng, bāngzhù tāmen jiějué ránméi zhījí。tā de rèqíng hé shànliáng, yíngdé le cūnmín men de yīzhì zànyáng。

O velho Wang era conhecido na aldeia por seu coração caloroso. Sempre que alguém tinha problemas, ele era o primeiro a correr para ajudar e perguntar sobre a situação. Um ano, a aldeia sofreu uma grande inundação, muitas casas desabaram e os campos ficaram submersos. O velho Wang foi de casa em casa, não apenas ajudando os aldeões a remover seus pertences, mas também confortando-os e perguntando sobre seu bem-estar. Ele se interessou cuidadosamente pela situação de cada um, ajudando-os a resolver seus problemas urgentes. Seu entusiasmo e bondade ganharam elogios unânimes dos aldeões. Quando a criança do velho Li adoeceu e foi hospitalizada, enfrentando dificuldades econômicas, o velho Wang, ao saber disso, foi imediatamente visitá-lo, perguntou sobre sua situação e ajudou ativamente a obter assistência médica, doando também dinheiro e bens. As ações do velho Wang, ajudando os outros com entusiasmo, comoveram muitas pessoas, servindo de exemplo para os aldeões.

Usage

常用于口语中,表达对他人关心和问候。

cháng yòng yú kǒuyǔ zhōng, biǎodá duì tārén guānxīn hé wènhòu。

Frequentemente usado na linguagem coloquial para expressar cuidado e preocupação pelos outros.

Examples

  • 邻居大妈见面总是问长问短,嘘寒问暖。

    línjū dà mǎ miàn jiàn zǒng shì wèn cháng wèn duǎn, xū hán wèn nuǎn。

    A vizinha sempre pergunta sobre minha vida e saúde quando nos encontramos.

  • 领导问长问短地关心员工的生活,让员工们倍感温暖。

    lǐngdǎo wèn cháng wèn duǎn de guānxīn yuángōng de shēnghuó, ràng yuángōng men bèi gǎn wēn nuǎn。

    O chefe se preocupa com a vida de seus funcionários perguntando sobre sua vida e trabalho, o que faz com que os funcionários se sintam muito acolhidos.

  • 这次考试,老师对我的学习情况问长问短,我很紧张。

    zhè cì kǎoshì, lǎoshī duì wǒ de xuéxí qíngkuàng wèn cháng wèn duǎn, wǒ hěn jǐnzhāng。

    O professor me perguntou sobre minha situação de estudo antes do exame, e eu estava muito nervoso.