闻风而至 llegar al son del viento
Explanation
形容人听到消息后迅速赶来,反应敏捷。
Describe la rapidez con que la gente llega después de recibir noticias.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯。消息传到长安城,一位名叫李靖的将军闻风而至,他火速点兵,率领精兵强将日夜兼程赶往边关,途中克服重重困难,终于在敌军攻破城池之前到达战场,并以巧妙的战术大败敌军,保卫了国家的安全。李靖的快速反应和果断决策,成为后人学习的典范。此后,“闻风而至”便用来形容人听到消息后迅速赶到现场,反应敏捷。
En la dinastía Tang, llegó un mensaje urgente de la frontera: el enemigo estaba atacando. El general Li Jing, al enterarse de la noticia, reunió inmediatamente a sus tropas y corrió hacia la frontera, superando muchos obstáculos para llegar justo antes de que el enemigo rompiera las murallas de la ciudad. Con hábiles tácticas, derrotó decisivamente al enemigo, salvando a la nación. La rápida respuesta y las acciones decisivas de Li Jing se convirtieron en un modelo para las generaciones posteriores. Por lo tanto, "wen feng er zhi" describe a alguien que llega rápidamente después de recibir noticias.
Usage
用于形容人听到消息后迅速赶到,常用于褒义。
Se usa para describir a alguien que llega rápidamente después de recibir noticias, a menudo en sentido positivo.
Examples
-
听到这个消息,各路英雄好汉闻风而至,纷纷赶来支援。
ting dao zhege xiaoxi, ge lu yingxiong haohan wenfeng er zhi, fenfen gan lai zhiyuan.
Al escuchar las noticias, los héroes de todos los ámbitos de la vida acudieron para ofrecer apoyo.
-
面对突发事件,救援队闻风而至,迅速展开救援行动。
mian dui tufa shijian, jiuyudui wenfeng er zhi, xunsu zhankai jiuyu xingdong
Ante situaciones de emergencia, el equipo de rescate llegó rápidamente e inició una operación de rescate rápida