闻风而至 arrivare al suono del vento
Explanation
形容人听到消息后迅速赶来,反应敏捷。
Descrive la rapidità con cui le persone arrivano dopo aver ricevuto una notizia.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯。消息传到长安城,一位名叫李靖的将军闻风而至,他火速点兵,率领精兵强将日夜兼程赶往边关,途中克服重重困难,终于在敌军攻破城池之前到达战场,并以巧妙的战术大败敌军,保卫了国家的安全。李靖的快速反应和果断决策,成为后人学习的典范。此后,“闻风而至”便用来形容人听到消息后迅速赶到现场,反应敏捷。
Durante la dinastia Tang, ci fu un'emergenza al confine e l'esercito nemico attaccò. La notizia giunse alla città di Chang'an e un generale di nome Li Jing giunse immediatamente sul posto. Radunò rapidamente le sue truppe, guidando le sue truppe d'élite giorno e notte verso il confine, superando numerose difficoltà lungo il cammino, e infine arrivò sul campo di battaglia prima che l'esercito nemico sfondasse le mura della città, e con tattiche astute sconfisse l'esercito nemico, proteggendo la sicurezza del paese. La rapida reazione e le decisioni decise di Li Jing divennero un modello per le generazioni future. Da allora, “wen feng er zhi” è usato per descrivere qualcuno che arriva immediatamente sulla scena dopo aver sentito la notizia.
Usage
用于形容人听到消息后迅速赶到,常用于褒义。
Usato per descrivere qualcuno che arriva rapidamente dopo aver ricevuto una notizia, spesso in senso positivo.
Examples
-
听到这个消息,各路英雄好汉闻风而至,纷纷赶来支援。
ting dao zhege xiaoxi, ge lu yingxiong haohan wenfeng er zhi, fenfen gan lai zhiyuan.
Sentendo questa notizia, eroi da ogni parte sono accorsi per dare supporto.
-
面对突发事件,救援队闻风而至,迅速展开救援行动。
mian dui tufa shijian, jiuyudui wenfeng er zhi, xunsu zhankai jiuyu xingdong
Di fronte all'evento imprevisto, i soccorsi sono arrivati rapidamente e hanno avviato l'operazione di soccorso.