项庄舞剑 Xiàng Zhuāng wǔ jiàn Xiang Zhuang baila con una espada

Explanation

比喻表面上做一件事,实际上另有目的。

Una metáfora que significa hacer una cosa en la superficie, pero en realidad tener otro propósito.

Origin Story

公元前208年,项羽率领40万大军攻打咸阳,却被刘邦的军队阻挡。项伯为了保护刘邦,设宴邀请刘邦赴鸿门宴。宴席上,项羽命项庄舞剑,意图趁机杀死刘邦。然而,项伯也随之舞剑,暗中保护刘邦,最终刘邦得以逃脱。这个故事便成为“项庄舞剑,意在沛公”的典故,用来比喻说话或行动的真实意图别有所指。

gōngyuán qián 208 nián, xiàng yǔ shuài lǐng 40 wàn dà jūn gōng dǎ xiányáng, què bèi liú bāng de jūnduì zǔdǎng. xiàng bó wèile bǎohù liú bāng, shè yàn yāoqǐng liú bāng fù hóng mén yàn. yàn xí shàng, xiàng yǔ mìng xiàng zhuāng wǔ jiàn, yì tú chèn jī shā sǐ liú bāng. rán'ér, xiàng bó yě suí zhī wǔ jiàn, àn zhōng bǎohù liú bāng, zuìzhōng liú bāng déyǐ táotuō. zhège gùshì biàn chéng wéi “xiàng zhuāng wǔ jiàn, yì zài pèi gōng” de diǎngù, yòng lái bǐ yù shuō huà huò xíngdòng de zhēn shí yìtú bié yǒu suǒ zhǐ

En el año 208 a. C., Xiang Yu lideró un ejército de 400.000 hombres para atacar Xianyang, pero fue detenido por el ejército de Liu Bang. Para proteger a Liu Bang, Xiang Bo lo invitó a un banquete en Hongmen. En el banquete, Xiang Yu ordenó a Xiang Zhuang que bailara con una espada, con la intención de matar secretamente a Liu Bang. Sin embargo, Xiang Bo también bailó, protegiendo secretamente a Liu Bang, y finalmente Liu Bang escapó. Esta historia se convirtió en el idioma "Xiang Zhuang baila con una espada, su intención es Pei Gong", usado para expresar que la verdadera intención de las palabras o acciones es diferente de lo que parece.

Usage

用作宾语、定语;比喻表面一套,背后一套。

yòng zuò bīn yǔ, dìng yǔ; bǐ yù biǎomiàn yī tào, bèihòu yī tào

Usado como objeto, atributo; una metáfora para la doble moral.

Examples

  • 他表面上很支持你,实际上是在项庄舞剑,别有所图。

    tā biǎomiànshàng hěn zhīchí nǐ, shíjishang shì zài xiàng zhuāng wǔ jiàn, bié yǒu suǒ tú

    Aparenta apoyarte, pero en realidad está tramando algo.

  • 会议上,领导的发言看似对公司发展方向的讨论,其实是项庄舞剑,意在调整人事安排。

    huìyì shàng, lǐngdǎo de fāyán kànsì duì gōngsī fāzhǎn fāngxiàng de tǎolùn, qíshí shì xiàng zhuāng wǔ jiàn, yì zài tiáozhěng rénshì ānpái

    En la reunión, el discurso de los líderes parecía tratar sobre la dirección del desarrollo de la empresa, pero en realidad buscaba ajustar las asignaciones de personal。