项庄舞剑 Xiang Zhuang menari dengan pedang
Explanation
比喻表面上做一件事,实际上另有目的。
Metafora yang bermaksud melakukan satu perkara di permukaan tetapi sebenarnya mempunyai tujuan lain.
Origin Story
公元前208年,项羽率领40万大军攻打咸阳,却被刘邦的军队阻挡。项伯为了保护刘邦,设宴邀请刘邦赴鸿门宴。宴席上,项羽命项庄舞剑,意图趁机杀死刘邦。然而,项伯也随之舞剑,暗中保护刘邦,最终刘邦得以逃脱。这个故事便成为“项庄舞剑,意在沛公”的典故,用来比喻说话或行动的真实意图别有所指。
Pada tahun 208 SM, Xiang Yu mengetuai tentera seramai 400,000 orang untuk menyerang Xianyang, tetapi dihalang oleh tentera Liu Bang. Untuk melindungi Liu Bang, Xiang Bo menjemputnya ke jamuan di Hongmen. Di jamuan itu, Xiang Yu mengarahkan Xiang Zhuang untuk menari dengan pedang, dengan niat untuk membunuh Liu Bang secara rahsia. Walau bagaimanapun, Xiang Bo turut menari, secara rahsia melindungi Liu Bang, dan akhirnya Liu Bang berjaya meloloskan diri. Kisah ini menjadi idiom "Xiang Zhuang menari dengan pedang, niatnya adalah Pei Gong", yang digunakan untuk menyatakan bahawa niat sebenar perkataan atau tindakan berbeza daripada apa yang kelihatan.
Usage
用作宾语、定语;比喻表面一套,背后一套。
Digunakan sebagai objek, adjektif; Metafora untuk piawaian berganda.
Examples
-
他表面上很支持你,实际上是在项庄舞剑,别有所图。
tā biǎomiànshàng hěn zhīchí nǐ, shíjishang shì zài xiàng zhuāng wǔ jiàn, bié yǒu suǒ tú
Dia secara terang-terangan menyokong anda, tetapi sebenarnya dia sedang merancang sesuatu.
-
会议上,领导的发言看似对公司发展方向的讨论,其实是项庄舞剑,意在调整人事安排。
huìyì shàng, lǐngdǎo de fāyán kànsì duì gōngsī fāzhǎn fāngxiàng de tǎolùn, qíshí shì xiàng zhuāng wǔ jiàn, yì zài tiáozhěng rénshì ānpái
Dalam mesyuarat itu, ucapan pemimpin seolah-olah membincangkan hala tuju pembangunan syarikat, tetapi sebenarnya bertujuan untuk melaraskan susunan kakitangan