受益匪浅 Bénéficier grandement
Explanation
形容从某件事物中得到很多益处,收获很大。
Utilisé pour décrire que vous avez beaucoup gagné de quelque chose, que vous avez reçu beaucoup d'avantages.
Origin Story
明朝有个叫王阳明的读书人,他学问渊博,但自认为学问已到顶峰,不愿再跟别人学习。有一次,他在路上遇到一位老先生,老先生对他说:‘年轻人,要多学习,多向别人请教,这样才能不断进步。’王阳明却很轻蔑地说:‘我已经学了很多了,不需要再学了。’老先生笑了笑,说:‘学无止境,你学到的只是一些皮毛而已。’王阳明不服气,便向老先生挑战,要跟他比试学问。老先生说:‘我不会什么高深的学问,只会一些简单的道理。’王阳明便问道:‘什么是简单的道理?’老先生答道:‘比如,你要想学习游泳,你就得先下水,你要想学习骑马,你就得先上马。’王阳明听后,若有所思,顿时觉得自己的学问真的不算什么,便向老先生请教,老先生把他带到山里,指着山上的树木和花草,耐心地给他说各种知识,王阳明听得津津有味,受益匪浅。他终于明白,学无止境,要不断学习,才能进步。
Sous la dynastie Ming, il y avait un érudit nommé Wang Yangming, qui avait une vaste connaissance, mais croyait qu'il avait déjà atteint le sommet de la sagesse et ne voulait plus apprendre de personne d'autre. Un jour, il rencontra un vieux monsieur sur la route. Le vieux monsieur lui dit : « Jeune homme, tu devrais étudier davantage et poser plus de questions aux autres, afin de pouvoir t'améliorer constamment. » Wang Yangming répondit avec mépris : « J'ai déjà beaucoup appris, je n'ai plus besoin d'apprendre. » Le vieux monsieur sourit et dit : « L'apprentissage n'a pas de fin, tu n'as acquis que des connaissances superficielles. » Wang Yangming n'était pas convaincu et défia le vieux monsieur à une compétition de savoir. Le vieux monsieur dit : « Je ne connais aucune connaissance profonde, seulement quelques principes simples. » Wang Yangming demanda alors : « Quels sont les principes simples ? » Le vieux monsieur répondit : « Par exemple, si tu veux apprendre à nager, tu dois d'abord entrer dans l'eau, si tu veux apprendre à monter à cheval, tu dois d'abord monter dessus. » Wang Yangming réfléchit et réalisa soudainement que ses connaissances ne valaient vraiment rien et demanda des conseils au vieux monsieur. Le vieux monsieur l'emmena dans les montagnes et lui montra les arbres et les fleurs sur la montagne, lui expliquant patiemment diverses choses. Wang Yangming écouta attentivement et en profita beaucoup. Il comprit enfin que l'apprentissage n'a pas de fin et qu'il faut continuer à apprendre pour progresser.
Usage
用于表达从某件事物中得到很多益处,收获很大。
Utilisé pour exprimer que vous avez beaucoup gagné de quelque chose, que vous avez reçu beaucoup d'avantages.
Examples
-
这次旅行让我受益匪浅,让我增长了不少见识。
zhè cì lǚ xíng ràng wǒ shòu yì fěi qiǎn, ràng wǒ zēng zhǎng le bù shǎo jiàn shì.
Ce voyage m'a beaucoup apporté et m'a ouvert l'esprit.
-
阅读经典书籍,让我受益匪浅,对人生有了新的思考。
yuè dú jīng diǎn shū jí, ràng wǒ shòu yì fěi qiǎn, duì rén shēng yǒu le xīn de sī kǎo.
La lecture de livres classiques m'a beaucoup enrichi et m'a donné de nouvelles perspectives sur la vie.
-
参加这个培训让我受益匪浅,学习到了很多实用的技能。
cān jiā zhè ge péi xùn ràng wǒ shòu yì fěi qiǎn, xué xí dào le hěn duō shí yòng de jì néng.
Cette formation m'a beaucoup aidé et j'ai appris de nombreuses compétences pratiques.
-
与大师交流,让我受益匪浅,对艺术有了更深的理解。
yǔ dà shī jiāo liú, ràng wǒ shòu yì fěi qiǎn, duì yì shù yǒu le gèng shēn de lǐ jiě.
L'échange avec les maîtres m'a beaucoup enrichi et j'ai une meilleure compréhension de l'art.
-
老师的教诲让我受益匪浅,让我在人生道路上少走了很多弯路。
lǎo shī de jiào huì ràng wǒ shòu yì fěi qiǎn, ràng wǒ zài rén shēng dào lù shàng shǎo zǒu le hěn duō wān lù.
Les enseignements de mon professeur m'ont beaucoup aidé et m'ont permis d'éviter de nombreuses erreurs dans ma vie.