吹灰之力 Un souffle d'effort
Explanation
比喻非常轻松容易,不费什么力气。
Signifie que quelque chose est très facile et sans effort.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫小强的勤劳善良的年轻小伙子。他每天都起早贪黑地辛勤劳作,为了生计,他什么活儿都干。有一天,村里的老财主家要盖新房子,需要许多石料。小强听说后,立即赶到老财主家,毛遂自荐。老财主见小强身材瘦弱,便有些不屑,说:"这么重的石料,你能搬得动吗?"小强信心满满地回答:"只要给我足够的时间,搬运这些石料对我来说,简直是吹灰之力!"老财主将信将疑,但见小强如此自信,便同意让他试试。小强利用自己的聪明才智,设计了一个巧妙的搬运方案,他利用了村里闲置的木头和绳索,搭建了一个简单的滑轮系统。有了这个系统,他搬运石料的速度大大加快,而且省力许多。几天后,石料全部搬运完毕。老财主看着眼前堆积如山的石料,惊讶不已,连连称赞小强聪明能干,还给了他一大笔酬劳。从此,小强在村里名声大噪,人人敬佩他的智慧和勤劳。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un jeune homme travailleur et gentil nommé Xiaoqiang. Chaque jour, il travaillait sans relâche du lever au coucher du soleil, acceptant n'importe quel travail pour gagner sa vie. Un jour, le riche propriétaire terrien du village décida de construire une nouvelle maison et avait besoin d'une grande quantité de pierres. En apprenant cela, Xiaoqiang se rendit immédiatement chez le propriétaire terrien et offrit ses services. Le vieux propriétaire terrien, voyant la corpulence mince de Xiaoqiang, se moqua : "Ces pierres si lourdes, crois-tu pouvoir les déplacer ?" Xiaoqiang, débordant de confiance, répondit : "Avec assez de temps, déplacer ces pierres serait un jeu d'enfant pour moi !" Doutant mais intrigué par la confiance de Xiaoqiang, le propriétaire terrien accepta de le laisser essayer. Xiaoqiang, utilisant son ingéniosité, conçut un plan intelligent. Il utilisa du bois et des cordes jetés du village pour construire un simple système de poulies. Avec ce système en place, il pouvait déplacer les pierres beaucoup plus rapidement et avec beaucoup moins d'effort. Après quelques jours, toutes les pierres avaient été déplacées. Le vieux propriétaire terrien, étonné par la montagne de pierres, fit l'éloge de l'intelligence et de la diligence de Xiaoqiang, le récompensant généreusement. À partir de ce jour, la réputation de Xiaoqiang monta en flèche dans le village, et tout le monde admirait sa sagesse et son travail acharné.
Usage
用于形容事情容易完成,不费力气。常用于口语中。
Utilisé pour décrire quelque chose qui est facile à accomplir sans grand effort. Fréquemment utilisé dans le langage parlé.
Examples
-
完成这项工作,对他来说简直是轻而易举,不费吹灰之力。
wancheng zhexiang gongzuo dui ta laishuo jianzhi shi qing'er qiju bufei chuīhuī zhī lì
Terminer ce travail a été un jeu d'enfant pour lui, il n'a même pas transpiré.
-
搬动这件小小的家具,对他来说简直是吹灰之力。
bandong zhejian xiaoxiao de jiaju dui ta laishuo jianzhi shi chuīhuī zhī lì
Déplacer ce petit meuble était un jeu d'enfant pour lui.