国计民生 économie nationale et bien-être du peuple
Explanation
指国家经济和人民生活,关系到国家和人民的根本利益。
Désigne l'économie nationale et le bien-être du peuple, qui touchent aux intérêts fondamentaux du pays et du peuple.
Origin Story
话说大禹治水,三过家门而不入,一心为了治理洪水,安定百姓生活,这便是古代统治者重视国计民生的典范。历朝历代,统治者都把国计民生作为安邦定国的重要基石,从修建水利工程到发展农业经济,从兴办教育到发展文化,都倾注了大量的心血。而百姓也因此得以安居乐业,国泰民安。到了现代,国家更是将国计民生放在优先位置,不断完善社会保障体系,加大对弱势群体的扶持力度,让人民的生活水平得到不断提高。这体现了国家对人民的关怀和爱护,也展现了国家建设的成果。
On raconte que Yu le Grand, lorsqu'il maîtrisa les inondations, passa trois fois devant sa maison sans y entrer, se consacrant entièrement à maîtriser les inondations et à assurer la vie de la population. Ceci est un exemple classique de l'importance de l'économie nationale et du bien-être du peuple dans l'Antiquité. Tout au long des dynasties de l'histoire, les dirigeants ont considéré l'économie nationale et le bien-être du peuple comme des pierres angulaires importantes pour la stabilité et l'ordre national, de la construction d'ouvrages hydrauliques au développement de l'économie agricole, du développement de l'éducation au développement de la culture, ils ont déployé beaucoup d'efforts. En conséquence, le peuple a pu vivre dans la paix et la prospérité. Dans les temps modernes, l'État accorde une priorité encore plus grande à l'intérêt national et au bien-être du peuple, améliorant constamment le système de sécurité sociale, augmentant le soutien aux groupes vulnérables et permettant à la qualité de vie de la population de s'améliorer continuellement. Ceci reflète les soins et la protection de l'État pour son peuple et met en valeur les réalisations de la construction nationale.
Usage
常用来形容国家经济和人民生活状况,多用于新闻报道、政府文件等正式场合。
Souvent utilisé pour décrire l'état de l'économie nationale et du bien-être du peuple, principalement dans les reportages, les documents gouvernementaux et autres occasions formelles.
Examples
-
国家高度重视国计民生问题。
guójiā gāodù zhòngshì guó jì mín shēng wèntí
L'État accorde une grande importance à la question de l'économie nationale et du bien-être du peuple.
-
保障国计民生是政府的首要任务。
bǎozhàng guó jì mín shēng shì zhèngfǔ de shǒuyào rènwu
La garantie de l'économie nationale et du bien-être du peuple est la priorité absolue du gouvernement.