大喊大叫 crier fort
Explanation
大声叫嚷,形容大肆宣传,大造舆论。也指因激动、生气、痛苦等而大声叫喊。
Crier fort ; pour décrire une publicité et une propagande extravagantes. Cela fait également référence à crier fort à cause de l’excitation, de la colère ou de la douleur.
Origin Story
集市上人声鼎沸,叫卖声此起彼伏。一位卖糖葫芦的老奶奶,嗓音洪亮,她一边熟练地用竹签串起鲜红的糖葫芦,一边大声吆喝:“又甜又脆的糖葫芦来咯!想吃糖葫芦的小朋友快来买呀!”她的声音盖过了周围其他商贩的叫卖声,吸引了不少顾客驻足。不远处,一位年轻的姑娘正在卖新出的丝巾,她试着用温柔的嗓音推销,但效果并不理想。她看着老奶奶生意兴隆,不禁暗自着急。她心想,如果我也像老奶奶那样大喊大叫,会不会也能吸引更多顾客呢?她鼓起勇气,学着老奶奶的样子大声叫卖起来:“漂亮又时尚的丝巾!女士们先生们快来挑选呀!”然而,她的声音显得生硬而刺耳,并没有吸引更多顾客,反而让周围的人皱起了眉头。她这才明白,并非大喊大叫就能带来好生意,合适的宣传方式才是关键。
Le marché était bruyant et animé, et les cris des vendeurs montaient et descendaient. Une vieille femme vendant des pommes d’amour avait une voix forte. Pendant qu’elle enfilait habilement les pommes d’amour rouge vif sur des brochettes en bambou, elle criait : « Pommes d’amour sucrées et croquantes ! Enfants qui veulent des pommes d’amour, venez vite les acheter ! » Sa voix étouffait les cris des autres vendeurs et attirait de nombreux clients. Non loin de là, une jeune femme vendait des écharpes nouvellement sorties, essayant de les promouvoir d’une voix douce, mais sans succès. En voyant le commerce florissant de la vieille femme, elle est devenue anxieuse. Elle s’est dit : si je crie aussi fort que la vieille femme, est-ce que j’attirerai plus de clients ? Elle a pris son courage à deux mains et a crié comme la vieille femme : « Écharpes belles et à la mode ! Mesdames et Messieurs, venez choisir ! » Cependant, sa voix sonnait dure et désagréable, et n’a pas attiré plus de clients, mais a plutôt fait froncer les sourcils aux personnes autour d’elle. Elle a alors compris que le simple fait de crier fort n’attire pas les bons affaires, la bonne façon de faire de la publicité est la clé.
Usage
作谓语、状语;指叫嚷,也指大肆宣传。
Comme prédicat, adverbe ; se réfère à crier fort ou à une publicité à grande échelle.
Examples
-
他大喊大叫,把大家都吵醒了。
tā dà hǎn dà jiào, bǎ dàjiā dōu chǎo xǐng le
Il a crié et a réveillé tout le monde.
-
市场上,小贩们大喊大叫地叫卖商品。
shìchǎng shàng, xiǎofàn men dà hǎn dà jiào de jiàomài shāngpǐn
Sur le marché, les vendeurs criaient à tue-tête pour vendre leurs produits.
-
他因为考试不及格,一个人躲在房间里大喊大叫。
tā yīnwèi kǎoshì bùjígé, yīgèrén duǒ zài fángjiān lǐ dà hǎn dà jiào
Il a crié et pleuré seul dans sa chambre parce qu'il a échoué à l'examen