心地善良 xīn dì shàn liáng bienveillant

Explanation

形容人心地好,富有同情心和爱心,乐于助人。

Décrit une personne qui est bienveillante, compatissante et aimante, et qui aime aider les autres.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一个名叫小美的女孩。小美父母双亡,从小跟着年迈的奶奶生活。尽管生活贫困,但她总是面带笑容,乐于助人。村里的人都很喜欢她,称赞她心地善良。有一天,村里来了一个乞丐,衣衫褴褛,饥寒交迫。村民们都对他避之不及,唯独小美走上前去,给了他一口热腾腾的饭和一件旧棉衣。乞丐感动不已,临走时,他留下了一块金子。小美并没有收下这金子,而是把它捐给了村里的孤儿院。她的善良感染着周围的每一个人。小美长大后,成为了一名医生,她依然用自己善良的心地,为病人解除痛苦,奉献自己的一生。她的故事,也一代代地在村里流传,成为村里人心中善良的象征。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào xiǎo měi de nǚ hái. xiǎo měi fù mǔ shuāng wáng, cóng xiǎo gēn zhe nián mài de nǎi nǎi shēng huó. jǐn guǎn shēng huó pín kùn, dàn tā zǒng shì miàn dài xiào róng, lè yú zhù rén. cūn lǐ de rén dōu hěn xǐ huan tā, chēng zàn tā xīn dì shàn liáng. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè qǐ gài, yī shān lán lǚ, jī hán jiāo pò. cūn mín men dōu duì tā bì zhī bù jí, wéi dú xiǎo měi zǒu shàng qián qù, gěi le tā yī kǒu rè téng téng de fàn hé yī jiàn jiù mián yī. qǐ gài gǎn dòng bù yǐ, lín zǒu shí, tā liú xià le yī kuài jīn zi. xiǎo měi bìng méi yǒu shōu xià zhè jīn zi, ér shì bǎ tā juān gěi le cūn lǐ de gū ér yuàn. tā de shàn liáng gǎn rǎn zhe zhōu wéi de měi yīgè rén. xiǎo měi zhǎng dà hòu, chéng wéi le yī míng yī shēng, tā yī rán yòng zì jǐ shàn liáng de xīn dì, wèi bìng rén jiě chú tòng kǔ, fèng xiàn zì jǐ de yī shēng. tā de gù shì, yě yī dài dài dì zài cūn lǐ liú chuán, chéng wéi cūn lǐ rén xīn zhōng shàn liáng de xiàng zhēng.

Il était une fois, dans un petit village de montagne, une jeune fille nommée Xiaomei. Les parents de Xiaomei étaient décédés, et elle vivait avec sa grand-mère âgée. Malgré leur pauvreté, elle souriait toujours et aimait aider les autres. Les villageois l'aimaient beaucoup et louaient sa gentillesse. Un jour, un mendiant arriva au village, vêtu de haillons et souffrant de faim et de froid. Les villageois l'évitèrent, mais Xiaomei s'approcha de lui et lui donna un repas chaud et un vieux manteau de coton. Le mendiant fut profondément touché, et lorsqu'il partit, il laissa une pièce d'or. Xiaomei n'accepta pas l'or, mais le donna au orphelinat du village. Sa gentillesse toucha tous ceux qui l'entouraient. Quand Xiaomei grandit, elle devint médecin, et elle continua à utiliser sa gentillesse pour soulager les souffrances des patients et à consacrer sa vie à aider les autres. Son histoire fut transmise de génération en génération dans le village et devint un symbole de gentillesse dans le cœur des villageois.

Usage

常用来形容人的心地善良,富有爱心,乐于助人。

cháng yòng lái xíng róng rén de xīn dì shàn liáng, fù yǒu ài xīn, lè yú zhù rén

Utilisé pour décrire la bonté, l'amour et la volonté d'une personne à aider les autres.

Examples

  • 她心地善良,乐于助人。

    tā xīn dì shàn liáng, lè yú zhù rén

    Elle est bienveillante et serviable.

  • 他心地善良,总是帮助需要帮助的人。

    tā xīn dì shàn liáng, zǒng shì bāng zhù xū yào bāng zhù de rén

    Il est bienveillant et aide toujours ceux qui ont besoin d'aide.

  • 善良的心地让他在逆境中仍然保持乐观。

    shàn liáng de xīn dì ràng tā zài nì jìng zhōng réng rán bǎo chí lè guān

    Sa bonté lui permet de rester optimiste même dans l'adversité.