手无寸铁 démuni d'armes
Explanation
形容手里没有任何武器,也比喻力量薄弱,毫无抵抗能力。
Décrit une personne qui n'a pas d'armes et qui est donc faible et sans défense.
Origin Story
话说,在古代一个动荡不安的年代,一个小村庄面临着强盗的威胁。村里的人们都是勤劳的农民,他们日出而作,日落而息,过着平静的生活,可是,他们手无寸铁,没有任何武器可以保护自己。村长是一位年过半百的老者,他深知村民们的处境危险,于是他日夜操劳,想尽一切办法来保护村民们的安全。他组织村民们修建了高高的围墙,并在村子周围设置了岗哨,日夜巡逻,以防止强盗的入侵。 然而,强盗们最终还是突破了防线,来到了村庄。面对凶神恶煞的强盗,村民们手无寸铁,只能惊恐地躲藏起来。这时,村长挺身而出,他手持一根木棍,高声呼喊,鼓励村民们团结一心,共同抵御强盗。尽管他们手无寸铁,但他们凭借着坚定的意志和团结的精神,与强盗们展开了殊死搏斗。 经过一番激烈的战斗,村民们最终将强盗们赶跑了。虽然他们手无寸铁,但是他们用自己的勇气和智慧战胜了强盗,保卫了家园。这场战斗也成为了村庄历史上的一个传奇故事,世代相传。
Dans les temps anciens, pendant une période troublée, un petit village était menacé par des bandits. Les villageois étaient des fermiers travailleurs qui menaient une vie paisible, mais ils étaient désarmés et n'avaient aucune arme pour se protéger. Le chef du village, un homme âgé, était conscient de la situation dangereuse et travaillait jour et nuit pour protéger la sécurité des villageois. Il organisa les villageois pour construire de hauts murs et installer des postes de garde autour du village, patrouillant jour et nuit pour empêcher les raids de bandits.
Usage
作谓语、定语;指手里没有任何武器。也比喻力量薄弱,毫无抵抗能力。
Comme prédicat ou attribut ; signifie ne pas avoir d’armes. Cela peut également signifier être faible et sans défense.
Examples
-
面对强敌,他手无寸铁,只能束手待毙。
miàn duì qiáng dí, tā shǒu wú cùn tiě, zhǐ néng shù shǒu dài bì
Face à un ennemi puissant, il était désarmé et ne pouvait que se rendre.
-
他手无寸铁,却敢于挑战强权,令人敬佩。
tā shǒu wú cùn tiě, què gǎn yú tiǎo zhàn qiáng quán, lìng rén jìng pèi
Il était désarmé, mais il a osé défier l'autorité, ce qui est admirable.
-
在危机四伏的森林里,他们手无寸铁,只能依靠自己的智慧和勇气生存下去。
zài wēi jī sì fú de sēn lín lǐ, tāmen shǒu wú cùn tiě, zhǐ néng yī kào zìjǐ de zhìhuì hé yǒngqì shēngcún xià qù
Dans la forêt dangereuse, ils étaient désarmés et ne pouvaient compter que sur leur intelligence et leur courage pour survivre