手无寸铁 手無寸鉄
Explanation
形容手里没有任何武器,也比喻力量薄弱,毫无抵抗能力。
武器を持たず、したがって弱く無防備である人を描写する。
Origin Story
话说,在古代一个动荡不安的年代,一个小村庄面临着强盗的威胁。村里的人们都是勤劳的农民,他们日出而作,日落而息,过着平静的生活,可是,他们手无寸铁,没有任何武器可以保护自己。村长是一位年过半百的老者,他深知村民们的处境危险,于是他日夜操劳,想尽一切办法来保护村民们的安全。他组织村民们修建了高高的围墙,并在村子周围设置了岗哨,日夜巡逻,以防止强盗的入侵。 然而,强盗们最终还是突破了防线,来到了村庄。面对凶神恶煞的强盗,村民们手无寸铁,只能惊恐地躲藏起来。这时,村长挺身而出,他手持一根木棍,高声呼喊,鼓励村民们团结一心,共同抵御强盗。尽管他们手无寸铁,但他们凭借着坚定的意志和团结的精神,与强盗们展开了殊死搏斗。 经过一番激烈的战斗,村民们最终将强盗们赶跑了。虽然他们手无寸铁,但是他们用自己的勇气和智慧战胜了强盗,保卫了家园。这场战斗也成为了村庄历史上的一个传奇故事,世代相传。
昔、動乱の時代、小さな村は盗賊の脅威にさらされていた。村人たちは勤勉な農民で平和な生活を送っていたが、無防備で、身を守る武器を持っていなかった。村長である老人は、危険な状況をよく理解しており、村人たちの安全を守るために昼夜働いていた。彼は村人に高い壁を築かせ、村の周囲に哨戒所を設置し、盗賊の襲撃を防ぐために昼夜巡回させた。
Usage
作谓语、定语;指手里没有任何武器。也比喻力量薄弱,毫无抵抗能力。
述語または修飾語として;武器を持たないことを意味する。また、弱くて無防備であることを意味することもある。
Examples
-
面对强敌,他手无寸铁,只能束手待毙。
miàn duì qiáng dí, tā shǒu wú cùn tiě, zhǐ néng shù shǒu dài bì
強い敵に直面して、彼は手も足も出ず、ただ待つしかなかった。
-
他手无寸铁,却敢于挑战强权,令人敬佩。
tā shǒu wú cùn tiě, què gǎn yú tiǎo zhàn qiáng quán, lìng rén jìng pèi
彼は無防備だったにもかかわらず、権力に挑む勇気を持っていて、称賛に値する。
-
在危机四伏的森林里,他们手无寸铁,只能依靠自己的智慧和勇气生存下去。
zài wēi jī sì fú de sēn lín lǐ, tāmen shǒu wú cùn tiě, zhǐ néng yī kào zìjǐ de zhìhuì hé yǒngqì shēngcún xià qù
危険な森の中で、彼らは無防備で、生き残るために知恵と勇気に頼るしかなかった。