磨磨蹭蹭 hésitant
Explanation
形容动作迟缓,做事拖拉。
Décrit une personne qui agit lentement et hésitamment, en remettant les choses à plus tard.
Origin Story
小明今天要参加一个重要的比赛,但他却磨磨蹭蹭地准备着。他先花了很长时间挑选衣服,又花了很长时间整理装备,最后连早餐都差点来不及吃。等他终于到达比赛场地时,比赛已经开始了,他错过了最佳的发挥时间,最终名落孙山。小明的磨磨蹭蹭让他付出了惨痛的代价,也让他明白,做事要效率,要珍惜时间。
Xiaoming devait participer à une compétition importante aujourd'hui, mais il se préparait lentement. Il a passé beaucoup de temps à choisir ses vêtements, puis beaucoup de temps à organiser son équipement, et enfin a même failli manquer son petit-déjeuner. Au moment où il est finalement arrivé sur le lieu de la compétition, la compétition avait déjà commencé, et il a raté le meilleur moment pour performer, terminant finalement dernier. La procrastination de Xiaoming lui a fait payer un lourd tribut et lui a aussi appris qu'il devait être efficace et chérir son temps.
Usage
用于形容动作迟缓,做事拖拉。
Utilisé pour décrire une personne qui est lente et qui remet les choses à plus tard.
Examples
-
他做事磨磨蹭蹭的,总是完不成任务。
tā zuò shì mò mó cèng cèng de, zǒng shì wán bù chéng rèn wu
Il travaille lentement et inefficacement, sans jamais terminer ses tâches.
-
别磨磨蹭蹭了,赶紧出发吧!
bié mò mó cèng cèng le, gǎn jǐn chūfā ba
Arrête de traîner des pieds et allons-y !