时间观念 Gestion du temps
Dialogues
Dialogues 1
中文
甲:李经理,关于下个月的项目进度,您看我们能不能提前一周完成?
乙:这个…要看具体情况,有些环节可能赶不完。咱们得保证质量,不能为了赶进度而降低质量。
甲:明白,但如果我们加班加点,争取一些时间呢?
乙:加班可以考虑,但也要注意员工的休息,别搞得太累。另外,跟客户那边也需要协调一下,看看他们能不能配合。
甲:好的,我会跟客户沟通,尽量争取时间。
乙:嗯,那你们先把详细的计划做出来,再跟我汇报一下。
甲:好的,谢谢李经理。
拼音
French
A: Monsieur Li, concernant le calendrier du projet pour le mois prochain, pensez-vous que nous puissions le terminer une semaine plus tôt ?
B: Eh bien… cela dépend de la situation spécifique. Certaines étapes pourraient ne pas pouvoir être précipitées. Nous devons assurer la qualité, nous ne pouvons pas compromettre la qualité pour respecter la date limite.
A: Je comprends, mais si nous faisons des heures supplémentaires et essayons de gagner du temps ?
B: Les heures supplémentaires peuvent être envisagées, mais nous devons également faire attention au repos des employés, ne les laissons pas trop fatigués. De plus, nous devons également coordonner avec le client pour voir s’il peut coopérer.
A: D’accord, je communiquerai avec le client et essaierai d’obtenir le temps.
B: Très bien, alors faites d’abord un plan détaillé, puis faites-moi un rapport.
A: D’accord, merci Monsieur Li.
Phrases Courantes
时间就是金钱
Le temps c'est de l'argent
Contexte Culturel
中文
中国文化中,时间观念相对灵活,尤其在人际交往中,注重关系的维护。但在商业活动中,守时和效率至关重要。
拼音
French
Dans le monde des affaires français, la ponctualité est appréciée, mais une certaine flexibilité peut être tolérée, notamment dans les relations plus informelles. L'efficacité reste toutefois un objectif majeur.
Expressions Avancées
中文
我们能否将项目提前至下月初完成?
为了提高效率,我们是否可以调整项目计划?
考虑到时间成本,我们应该制定更紧凑的时间表。
拼音
French
Pourrions-nous avancer l'achèvement du projet au début du mois prochain ?
Pour améliorer l'efficacité, devrions-nous ajuster le plan du projet ?
Compte tenu du coût du temps, nous devrions établir un calendrier plus serré.
Tabous Culturels
中文
在正式场合,避免过于随意地谈论时间,以免显得不尊重对方。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé, bìmiǎn guòyú suíyì de tánlùn shíjiān, yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng duìfāng。
French
Dans les contextes formels, évitez d'être trop informel sur le temps pour ne pas paraître irrespectueux.Points Clés
中文
在商业谈判中,守时和高效非常重要。根据对方的文化背景和习惯,灵活调整沟通策略。
拼音
French
Dans les négociations commerciales, la ponctualité et l'efficacité sont très importantes. Adaptez les stratégies de communication en fonction du contexte culturel et des habitudes de votre interlocuteur.Conseils Pratiques
中文
多练习用不同的表达方式来谈论时间和计划
注意语气的变化和表达的场合
模拟不同的商业场景进行练习
拼音
French
Pratiquez différentes manières de parler du temps et des plans
Faites attention aux changements de ton et au contexte de l'expression
Simulez différents scénarios commerciaux pour vous entraîner