确认总金额 Confirmer le montant total què rèn zǒng jīn'é

Dialogues

Dialogues 1

中文

服务员:您好,请问您一共消费了多少?
顾客:您好,我们一共点了三个菜,两杯饮料,还有两份甜点。
服务员:好的,请稍等,我帮您计算一下。
服务员:一共是人民币180元,请问您是现金还是刷卡?
顾客:刷卡。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn nín yīgòng xiāofèi le duōshao?
kehu: nín hǎo, wǒmen yīgòng diǎn le sān ge cài, liǎng bēi yǐnyào, hái yǒu liǎng fèn tiándiǎn.
fuwuyuan: hǎo de, qǐng shāo děng, wǒ bāng nín jìsuàn yīxià.
fuwuyuan: yīgòng shì rénmínbì yībǎi bāshí yuán, qǐngwèn nín shì xiànjīn háishì shuākǎ?
kehu: shuākǎ.

French

Serveur : Bonjour, votre addition s'il vous plaît ?
Client : Bonjour, nous avons pris trois plats, deux boissons et deux desserts.
Serveur : D'accord, un instant, je calcule.
Serveur : Le total est de 180 RMB. Vous préférez payer en espèces ou par carte ?
Client : Par carte.

Phrases Courantes

一共多少钱?

yīgòng duōshao qián?

Combien coûte le total ?

请结账。

qǐng jiézhàng

L'addition, s'il vous plaît.

这是您的账单。

zhè shì nín de zhàngdān

Voici votre addition.

Contexte Culturel

中文

在中国,确认总金额通常在用餐结束或购物结束时进行。

在非正式场合,可以直接询问“一共多少钱?”,但在正式场合,建议使用更礼貌的表达,例如“请问一共消费了多少?”

拼音

zài zhōngguó, què rèn zǒng jīn'é chángcháng zài yòngcān jiéshù huò gòuwù jiéshù shí jìnxíng.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ zhíjiē xúnwèn “yīgòng duōshao qián?”, dàn zài zhèngshì chǎnghé, jiànyì shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá, lìrú “qǐngwèn yīgòng xiāofèi le duōshao?”

French

En Chine, la confirmation du montant total se fait généralement à la fin d'un repas ou d'un achat.

Dans un cadre informel, vous pouvez demander directement "Combien coûte le total ?", mais dans un cadre formel, il est recommandé d'utiliser une expression plus polie, comme "Votre addition s'il vous plaît ?"

Expressions Avancées

中文

请问本次消费的总金额是多少?

劳驾,请问一下账单总额。

不好意思,请问一下总共需要支付多少钱?

拼音

qǐngwèn běn cì xiāofèi de zǒng jīn'é shì duōshao?

láojià, qǐngwèn yīxià zhàngdān zǒng'é.

bù hǎoyìsi, qǐngwèn yīxià zǒnggòng xūyào zhìfù duōshao qián?

French

Pourriez-vous me donner le montant total de cette transaction, s'il vous plaît ?

Excusez-moi, quel est le montant total de l'addition ?

Je suis désolé de vous déranger, mais quel est le montant total à payer ?

Tabous Culturels

中文

不要在公共场合大声谈论金钱,以免引起不必要的注意。

拼音

bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tánlùn jīnqián, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhùyì.

French

Évitez de parler d'argent à haute voix en public pour éviter d'attirer l'attention inutilement.

Points Clés

中文

确认总金额时,注意听清服务员或收银员报出的数字,并仔细核对账单上的项目和金额。如有疑问,及时提出。

拼音

què rèn zǒng jīn'é shí, zhùyì tīng qīng fúwùyuán huò shōuyínyuán bàochū de shùzì, bìng zǐxí héduì zhàngdān shàng de xiàngmù hé jīn'é. rú yǒu yíwèn, jíshí tíchū.

French

Lors de la confirmation du montant total, prêtez attention aux nombres annoncés par le serveur ou le caissier, et vérifiez attentivement les articles et les montants sur la facture. En cas de doute, posez vos questions immédiatement.

Conseils Pratiques

中文

和朋友一起模拟餐厅或购物场景,练习确认总金额的对话。

尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更非正式的表达。

注意语调和语气,确保表达清晰礼貌。

拼音

hé péngyou yīqǐ mòní cāntīng huò gòuwù chǎngjǐng, liànxí què rèn zǒng jīn'é de duìhuà.

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú gèng zhèngshì huò gèng fēi zhèngshì de biǎodá.

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, quèbǎo biǎodá qīngxī lǐmào.

French

Entraînez-vous à la conversation de confirmation du montant total avec des amis dans des scénarios simulés de restaurant ou de magasin.

Essayez d'utiliser différentes expressions, plus formelles ou informelles.

Faites attention à l'intonation et au ton pour vous assurer que l'expression est claire et polie.