确认总金额 合計金額を確認する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,请问您一共消费了多少?
顾客:您好,我们一共点了三个菜,两杯饮料,还有两份甜点。
服务员:好的,请稍等,我帮您计算一下。
服务员:一共是人民币180元,请问您是现金还是刷卡?
顾客:刷卡。
拼音
Japanese
店員:すみません、お会計お願いします。
客:はい、料理が3品と飲み物が2杯、デザートが2つです。
店員:かしこまりました。少々お待ちください、計算します。
店員:合計で180元です。現金とカード、どちらでよろしいでしょうか?
客:カードでお願いします。
よく使う表現
一共多少钱?
合計金額はいくらですか?
请结账。
お会計お願いします。
这是您的账单。
こちらが会計です。
文化背景
中文
在中国,确认总金额通常在用餐结束或购物结束时进行。
在非正式场合,可以直接询问“一共多少钱?”,但在正式场合,建议使用更礼貌的表达,例如“请问一共消费了多少?”
拼音
Japanese
中国では、合計金額の確認は通常、食事や買い物が終わった後に行われます。
非公式の場では、「合計金額はいくらですか?」と直接尋ねても構いませんが、公式の場では、「お会計お願いします。」などのより丁寧な表現を使うことをお勧めします。
高級表現
中文
请问本次消费的总金额是多少?
劳驾,请问一下账单总额。
不好意思,请问一下总共需要支付多少钱?
拼音
Japanese
この取引の合計金額を教えていただけますか?
すみません、請求書の合計金額はいくらですか?
申し訳ありませんが、合計でいくら支払う必要がありますか?
文化禁忌
中文
不要在公共场合大声谈论金钱,以免引起不必要的注意。
拼音
bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tánlùn jīnqián, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhùyì.
Japanese
公共の場で大声で金銭について話すのは避けましょう。不必要な注目を集める可能性があります。使用キーポイント
中文
确认总金额时,注意听清服务员或收银员报出的数字,并仔细核对账单上的项目和金额。如有疑问,及时提出。
拼音
Japanese
合計金額を確認する際は、店員が告げる数字をよく聞き、請求書の品目と金額を注意深く確認しましょう。疑問点があればすぐに質問してください。練習ヒント
中文
和朋友一起模拟餐厅或购物场景,练习确认总金额的对话。
尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更非正式的表达。
注意语调和语气,确保表达清晰礼貌。
拼音
Japanese
友達とレストランや買い物といったシミュレーションの場面で、合計金額を確認する会話を練習しましょう。
よりフォーマルなものやインフォーマルなものなど、さまざまな表現方法を試してみましょう。
言葉遣いと調子に注意して、明確で丁寧な表現を心がけましょう。