自然灾害 Catastrophes naturelles zìrán zāihài

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,请问有什么可以帮到您的?
我需要寻求帮助,我被困在洪灾区域。
请您提供您的具体位置和情况,我们会立即安排救援。
好的,我在XXX市XXX区,现在水位已经淹没了我的膝盖,周围都是洪水,通讯也比较困难。
请您保持冷静,救援队正在赶来,请您尽可能待在安全的地方,并注意自身安全,我们会尽快与您取得联系。

拼音

nín hǎo, qǐng wèn yǒu shénme kěyǐ bāng dào nín de?
wǒ xūyào qǐngqiú bāngzhù, wǒ bèi kùn zài hóngzāi qūyù.
qǐng nín tígōng nín de jùtǐ wèizhì hé qíngkuàng, wǒmen huì lìjí ānpái jiùyuán.
hǎo de, wǒ zài XXX shì XXX qū, xiànzài shuǐwèi yǐjīng yānmò le wǒ de xīgài, zhōuwéi dōu shì hóngshuǐ, tōngxūn yě bǐjiào kùnnán.
qǐng nín bǎochí língjìng, jiùyuán duì zhèngzài gǎn lái, qǐng nín jǐn kěnéng dài zài ānquán de dìfang, bìng zhùyì zìshēn ānquán, wǒmen huì jǐnkuài yǔ nín qǔdé liánxì.

French

Bonjour, comment puis-je vous aider ?
J’ai besoin d’aide, je suis bloqué(e) dans une zone touchée par une inondation.
Veuillez indiquer votre position exacte et la situation, nous organiserons immédiatement les secours.
D’accord, je suis dans la ville de XXX, dans le district de XXX. L’eau me monte aux genoux, je suis entouré(e) par les eaux de crue et les communications sont difficiles.
Veuillez rester calme, les équipes de secours sont en route, veuillez rester dans un endroit sûr autant que possible et faites attention à votre sécurité, nous vous contacterons dès que possible.

Dialogues 2

中文

地震发生后,我家的房屋倒塌了,家人受伤了,请问如何寻求救助?
请您保持镇定,拨打112或119求救电话,并向他们提供您的具体位置、受伤人员数量以及伤势情况。救援人员会尽快赶到现场。
好的,谢谢。
请您尽快前往指定地点进行避难,并按照工作人员的指示进行下一步操作,确保自身安全。
好的,我会按照指示做的。

拼音

dìzhèn fāshēng hòu, wǒ jiā de fángwū dǎotā le, jiārén shòushāng le, qǐng wèn rúhé qǐngqiú jiùzhù?
qǐng nín bǎochí zhèndìng, bōdǎ 112 huò 119 qiújiù diànhuà, bìng xiàng tāmen tígōng nín de jùtǐ wèizhì, shòushāng rényuán shùliàng yǐjí shāngshì qíngkuàng. jiùyuán rényuán huì jǐnkuài gǎn dào xiànchǎng.
hǎo de, xièxie.
qǐng nín jǐnkuài qǐngwǎng zhǐdìng dìdiǎn jìnxíng bì nàn, bìng ànzhào gōngzuò rényuán de zhǐshì jìnxíng xià yībù cáozùo, quèbǎo zìshēn ānquán.
hǎo de, wǒ huì ànzhào zhǐshì zuò de.

French

Après le tremblement de terre, ma maison s’est effondrée et ma famille a été blessée. Comment puis-je obtenir de l’aide ?
Veuillez rester calme, appelez le numéro d’urgence 112 ou 119, et indiquez votre position exacte, le nombre de blessés et la gravité de leurs blessures. Les secours arriveront sur place dès que possible.
D’accord, merci.
Veuillez vous rendre dès que possible au lieu indiqué pour vous mettre à l’abri et suivez les instructions du personnel pour les étapes suivantes, en garantissant votre propre sécurité.
D’accord, je suivrai les instructions.

Phrases Courantes

自然灾害

zìrán zāihài

Catastrophe naturelle

Contexte Culturel

中文

在中国,遇到自然灾害,首先要保持冷静,并拨打紧急求助电话,例如110(报警)、119(火警)、120(急救)等。政府会组织救援,提供帮助。

在正式场合,使用规范的语言,语气平和;在非正式场合,可以根据实际情况,适当调整语言表达。

拼音

zài zhōngguó, yù dào zìrán zāihài, shǒuxiān yào bǎochí língjìng, bìng bōdǎ jǐnjí qiúzhù diànhuà, lìrú 110(bàojǐng)、119(huǒjǐng)、120(jíjiù)děng。zhèngfǔ huì zǔzhī jiùyuán, tígōng bāngzhù。

zài zhèngshì chǎnghé, shǐyòng guīfàn de yǔyán, yǔqì pínghé; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, shìdàng tiáozhěng yǔyán biǎodá。

French

En Chine, face à une catastrophe naturelle, la première chose à faire est de rester calme et de composer le numéro d’urgence, par exemple le 110 (police), le 119 (pompiers) et le 120 (urgences médicales). Le gouvernement organisera les secours et apportera son aide.

Lors d’occasions formelles, utilisez un langage formel et gardez un ton calme ; lors d’occasions informelles, vous pouvez adapter l’expression linguistique en conséquence.

Expressions Avancées

中文

请您详细描述一下灾情,以便我们更好地评估并制定救援方案。

考虑到灾情的严重性,我们已经启动了应急预案,并正在积极开展救援工作。

拼音

qǐng nín xiángxì miáoshù yīxià zāiqíng, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de pǐnggū bìng zhìdìng jiùyuán fāng'àn。

kǎolǜ dào zāiqíng de yánzhòng xìng, wǒmen yǐjīng qǐdòng le yìngjí yù'àn, bìng zhèngzài jījí kāizhǎn jiùyuán gōngzuò。

French

Veuillez décrire la catastrophe en détail afin que nous puissions mieux évaluer la situation et élaborer un plan de secours.

Compte tenu de la gravité de la catastrophe, nous avons déjà activé le plan d'urgence et nous menons activement des opérations de secours.

Tabous Culturels

中文

避免使用带有歧视或不尊重灾民的语言。避免散布未经证实的谣言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò bù zūnjìng zāimín de yǔyán。bìmiǎn sàn bù wèi jīng zhèngshì de yáoyán。

French

Évitez d’utiliser un langage discriminatoire ou irrespectueux envers les victimes de la catastrophe. Évitez de diffuser des rumeurs non vérifiées.

Points Clés

中文

在使用这些表达时,应根据具体情况灵活运用,注意语气和语境,并保持尊重和同情。

拼音

zài shǐyòng zhèxiē biǎodá shí, yīng gēnjù jùtǐ qíngkuàng línghuó yùnyòng, zhùyì yǔqì hé yǔjìng, bìng bǎochí zūnjìng hé tóngqíng。

French

Lors de l’utilisation de ces expressions, il convient de les adapter en fonction du contexte et de la situation, en faisant attention au ton et en maintenant le respect et la compassion.

Conseils Pratiques

中文

可以根据不同的自然灾害类型(例如:洪涝、地震、台风等)进行针对性练习。

可以邀请朋友或家人一起进行角色扮演,模拟真实场景,提高语言表达能力。

可以多观看一些关于自然灾害救援的新闻报道或纪录片,了解相关词汇和表达。

拼音

kěyǐ gēnjù bùtóng de zìrán zāihài lèixíng (lìrú:hónglào、dìzhèn、táifēng děng)jìnxíng zhìdìng xìng liànxí。

kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

kěyǐ duō guān kàn yīxiē guānyú zìrán zāihài jiùyuán de xīnwén bàodào huò jìlùpiàn, liǎojiě xiāngguān cíhuì hé biǎodá。

French

Vous pouvez vous entraîner spécifiquement sur différents types de catastrophes naturelles (par exemple : inondations, tremblements de terre, typhons, etc.).

Vous pouvez inviter des amis ou des membres de votre famille à jouer des rôles, en simulant des scénarios réels, pour améliorer vos compétences d’expression linguistique.

Vous pouvez regarder davantage de reportages ou de documentaires sur les secours en cas de catastrophe naturelle pour comprendre le vocabulaire et les expressions associés.